Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
4 мая 2024
Когда русские песни поют китайцы

Когда русские песни поют китайцы

Почему своя культура становится неродной для этнических русских?
Людмила Тарвид, член Союза художников России
18.06.2007

Удивительно богатой была наша народная песенная традиция. В конце ХIХ века сельская учительница, активная собирательница русского фольклора в Курской губернии Е.И Резанова писала: "Из 913 жителей д. Саломыковой насчитывалось 77 певиц и 31 певец; каждый из них знал не менее пятидесяти песен". Можно опросить жителей умирающих русских деревень - сколько русских песен знают они теперь?..

В советский период в обыденном сознании сложился устойчивый стереотип тёмного русского крестьянства, которому принесли "лампочку Ильича" и ликбез в виде овладения навыками чтения. Народная культура, в частности, культура песенная, абсолютно не ассоциировалась с культурой, как таковой. Понятие культуры слилось с кино и театром, с формами культуры официальной, организованной. Пение хором народных песен на застольях, свадьбах, простонародных "гулянках" (которое, помнится, в Сибири было ещё очень устойчивым в 60-70-х годах ХХ века) воспринималось как досадный анахронизм, проявление "вековой отсталости" и всё более вытеснялось магнитофонным слушанием шлягеров.

В настоящее время массовая культура уже не только не имеет ничего общего с русским народным пением, его мелодическим богатством, но из неё устойчиво исчезает и сам русский язык. Скажите, читающие, часто ли приходилось вам слышать из мчащихся мимо машин популярные русские песни? Мне в последние годы - никогда. Зато вспоминаю Харбин. Нас с мужем пригласили в гости китайцы, и с каким удовольствием и умением исполнял "Степь да степь кругом" господин Юй, председатель Харбинского Союза художников и каллиграфов.

#comm#Пел он, правда, на китайском языке, но удивительно точно ведя мелодию. А мне было грустно, и я думала о том, кто из моих знакомых мог бы так хорошо исполнить эту песню?.. #/comm#

В последнее время, как мне кажется, для все большего числа молодых людей то, что они называют музыкой, становится просто необходимым шумовым фоном. Приходится наблюдать, как, даже находясь на лекции, студент якобы совмещает восприятие лекции с "прослушиванием" музыкальных номеров, которые человеку искушённому просто невозможно признать музыкой. Это именно шумовой фон, восприятие которого, несомненно, ведёт к определённым деформациям личности.

Слушатель же, который понимает музыку как свой родной язык, может появиться лишь там, где взращиваются музыкальные традиции, подобно тому, как возделываются цветы.

Сейчас уже многие осознали опасность трансформаций русского языка, необходимость сохранения языковой культуры. Однако музыкальная культура не в меньшей степени представляет собой "культурный код", культурное достояние, которое тоже нуждается в бережном отношении. И это отношение должно происходить из ощущения того огромного богатства, которое представляет собой русская музыкальная культура. И не только в концертном исполнении. Пение в кругу друзей - народное, хоровое, пение романсов или даже популярных песен, очень благодатно для души. И оно, в отличие от безликого магнитофонного сопровождения, рождает в человеке активное ощущение своего бытия.

#comm#Так хочется, чтобы в России звучали русские песни. Они должны быть визитной карточкой русского человека. И тогда можно будет действительно говорить о "диалоге культур", потому что каждый диалог начинается с субъекта. #/comm#

Не будет субъекта культуры - не получится и диалога. А потому сначала человек должен сформироваться в лоне родной культуры и, обогащённый ею, вступать в широкий мир.

Недавно в Хабаровском Доме интеллигенции состоялось одно из мероприятий, которые иногда организует музыковед Наталья Семёновна Пошина. На сей раз юные студентки музыкального колледжа пожелали воссоздать атмосферу семейного музицирования XIX века. Длинные платья, локоны, литературная композиция из возвышенных стихов о музыке - всё это создавало определённый настрой, помогавший воспринимать исполненные на фортепиано и скрипке пьесы и вокальные номера. Было очень отрадно, что девушки так любовно и отнюдь не "музейно" создавали тёплую атмосферу прошлого…

Любовь к музыке пронизывала буквально все слои русского общества и вызывала к жизни чрезвычайное многообразие жанров. Очень много было в России хоров. Культура хорового пения поддерживалась церковью - в каждом приходе нужны были певчие, да и всякий прихожанин воспитывался в атмосфере высочайшего воплощения музыкальной культуры, посещая церковные службы.

Между тем, сегодня наша педагогика пропагандирует совсем иное видение. Одна из доминирующих в "педагогической науке" мифологем является мифологема "плюрализма", которая в основном заключается в уверении педагогов, что они-де "ничего не навязывают ребёнку", главное для них то, что "ребёнок сам делает свой выбор". Но при каких условиях ребёнок может делать свой осознанный выбор? Наверное, когда сформирован определённый уровень зрелости представлений ребёнка в той области, в пределах которой совершается аргументированный выбор той или иной версии понимания.

Ныне же постулируется именно "ненавязывание", которое в реальности вырождается в полную отстранённость от воспитания каких-либо этических и эстетических нормативов, характерных для данной культуры. В молодом человеке появляется наивная уверенность в том, что он во всём прав и вполне разбирается в гуманитарных сферах знания.

Как-то раз (при чтении курса культурологии) я проводила опрос студенческой аудитории (3 курс, примерно около 100 человек) на тему - есть ли что-то общее между сюжетом "Тайной вечери" Леонардо да Винчи и причастием.

#comm#Большинство ответило, что никакой "Тайной вечери" они не видели. Многие не имели понятия и о том, что такое причастие.#/comm#

Однажды в моей аудитории разговор зашёл о Православии. Я спросила студентов, кто и что знает о нем. Один из молодых людей очень торопливо и уверенно сказал: "Да всё знаю!" Я ему возразила, что из представителей нашего образованного духовенства и то вряд ли найдётся знающий о Православии всё, и попросила студента конкретизировать - что же именно? Он немного подумал и сказал: "Да то, что всё это неправда". Другой взялся изложить письменно - чем его не устраивает православное мировоззрение. Но потом он заленился и сообщил мне (с чувством явного превосходства): "Да я же читал Блаватскую. А Вы читали?" Он был абсолютно уверен, что его выбор свободен (ведь ему, в самом деле, ничего не навязывали заметным образом, а та назойливость, с которой книги Блаватской рассованы по книжным магазинам Хабаровска, не ощущается как "навязывание"). Получается, что воздействие, которое можно считать действительным навязыванием, неощутимо (так и хочется сравнить его с радиацией), но на этом фоне пропаганда "разумного, вечного" воспринимается в лучшем случае иронично. Такова реальность "парадигмы ненавязывания". Понятно, что эта парадигма пришла к нам всё оттуда же - из американского "бульона", "тигля".

Вспоминается рассказ-воспоминание русской эмигрантки "первой волны" Вероники Александровны Лукашевич. Родом из Хабаровска, она уже на склоне лет приехала посетить город, где родилась, и откуда её увезли ребёнком (сначала в Харбин, затем уже в зрелом возрасте она перебралась с семьёй в США). Вероника Александровна рассказала о своей неудаче в воспитании старшей дочери. Они отдали дочку в начальное учебное заведение, где девочке самой было позволено выбрать по желанию совокупность учебных дисциплин. Девочка выбрала танцы, декоративное плетение веночков и т.п. Когда по окончании этого начального заведения встал вопрос о продолжении образования, то педагоги выразили Веронике Александровне своё недоумение: "Ну, что Вы, при таком наборе предметов разве может идти речь о продолжении образования?" Так и осталась старшая дочь без хорошего образования, что, конечно, очень негативно сказалось на её жизнеустройстве. Зато ей никто ничего "не навязывал"… Так Вероника Александровна дорого заплатила за опыт познания практического действия "парадигмы плюрализма и свободного выбора". Своей младшей дочери родители "навязывали" то, какое образование она должна получить. В результате дочь имеет блестящее (европейское) образование.

#comm#У нас, на Дальнем Востоке приходится отметить любопытную закономерность: иностранцы-то оказывается, гораздо более восприимчивы к русской культуре, чем сами русские.#/comm#

Я уже приводила пример, как любят русскую песню китайцы. Впрочем, думаю, что не только китайцы, но и все те, кто способен воспринимать музыку. Также ценимы в мире и русская литература, и русская живопись. В бытность мою преподавателем истории искусства в Хабаровском Институте культуры я имела возможность сравнить восприятие русской иконописи своими студентами и знакомыми японцами. Как бы я ни старалась донести до студентов Института культуры (а это всё-таки были люди, имевшие направление гуманитарное!) достоинства русской иконописи, но в сочинениях они писали мне, что "западная живопись ярче" (это притом, что я сама водила их в музей, сравнивала экспозиции, показывала иллюстрации и т.д.). А однажды милая девушка, сдавая зачёт, вдруг откровенно высказалась по поводу рублёвской Троицы, достоинства которой я старалась донести до аудитории: "Ну, и что находят в этих заморышах?" И я обмерла. Потому что объяснить это не просто трудно - невозможно. Визуальное восприятие - это, как и песенная культура, как инструментальная музыка, предполагает "хорошего зрителя", уже понимающего икону или картину "как свой родной язык". Но язык русской культуры становится неродным для этнических русских. Я, конечно, воспринимаю это как огромную национальную Трагедию…

Невольно я вспомнила японку, которая приехала в Россию заработать деньги в качестве администратора в ресторане "Саппоро". Она не была слишком сентиментальна, и, откровенно говоря, отнюдь не перегружена духовными проблемами. Однако жизнелюбивая Сумико любовно рассматривала альбом по русской иконописи, отчётливо различая псковскую и новгородскую иконопись. Вдруг её лицо, чем-то напоминавшее маску театра Кабуки, стало задумчивым и сосредоточенным, и она нараспев произнесла: "Как красиво-о!". И эти реакции двух девушек произвели в моей душе большое смятение: что же это происходит, если китайцы поют наши забытые песни, а японцы так любят отвергаемые русскими иконы?

#comm#Обществу навязывается страх предпочтения родной культуры, если это культура русская. Это возникло не сегодня. Достаточно вспомнить некоторые эпизоды из истории живописи начала ХХ столетия. #/comm#

А. Бенуа, будучи влиятельным художественным критиком, позволил себе назвать павильон, построенный К.А. Коровиным в Париже, "берендеевкой", а направление поисков Коровина - "русским народным коровинским декадентством." Это высказывание, конечно, носит выраженный идеологический характер. В эпоху подготавливаемой революции передвижники с их "революционным пафосом" были более приемлемы для русской интеллигенции, нежели художники, осмелившиеся пойти путем поиска русских национальных ценностей в живописи. Современник этих событий российской художественной жизни Владимир Кожевников в своей статье "О задачах русской живописи" (1907 г.) горько сетует, что "в народе, имеющем несчастие (а по мнению иных, и неприличие) называться русским, еще кое-как ценят и любят человеческое, но вот русское… Отсюда невиданное по размерам злых следствий противоречие: крепкая, подчас даже самоотверженная вера в отвлеченный идеал, а рядом - наивное или упрямо-тупое незнание и пренебрежение действительности, желание блага своему народу и Родине и непонимание того, что такое свое родное, отечественное… Мало того, сплошь и рядом отвращение к нему, распутный промен своего на чужое, часто худшее; и все под предлогом, что свое-то так дурно, так никуда не годно, что и любить-то его не за что…"

Именно это отсутствие любви к своему народу В. Кожевников считал основной причиной бедствий, постигающих Отечество. "Среди беспримерных в истории бедствий, переживаемых нашею истерзанною внутренним разладом Родиною, на вопрос, откуда это зло, приблизившее нас к краю гибели, - отвечают обыкновенно указаниями на длинный и сложных ряд причин политических и экономических и почти всегда забывают одну причину, психологическую и нравственную, более общую, более глубокую и более мощную, чем все другие. Эта первопричина - вымирание любви к отечественному, русскому".

Сегодня же речь идёт не просто о "вымирании любви", но о "нагнетании ненависти". И здесь уже не лирика, здесь шекспировский вопрос: "Быть или не быть?"

г. Хабаровск

Специально для Столетия


Эксклюзив
02.05.2024
Людмила Чумаченко
Записки одесситки
Фоторепортаж
02.05.2024
Подготовила Мария Максимова
В Парке Победы на Поклонной горе проходит демонстрация трофейной западной техники


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.

** Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.