Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
26 января 2025
Небесный путь в Россию

Небесный путь в Россию

Великая Отечественная глазами американского военкора со старинной русской фамилией
Дмитрий Фёдоров
13.12.2024
Небесный путь в Россию

Во время Великой Отечественной войны на фронте работали лучшие представители мировой журналистики. Новостное агентство «Рейтер» представлял Александр Верт – историк, автор иностранной монографии о Великой Отечественной войне «Россия в войне. 1941–1945». Первым аккредитованным военным иностранным фотографом стала Маргарет Бурк-Уайт – выдающийся мастер фотоискусства того времени. В качестве военкоров в СССР приезжали известные писатели: Джеймс Олдридж, Эрскин Колдуэлл, Морис Хиндус…

 

По-разному складывались яркие судьбы этих журналистов после войны, зачастую менялось отношение к Советскому Союзу. Ральф Паркер, писавший для «Таймс» и «Нью-Йорк Таймс» остаток жизни проведет в нашей стране и напишет о ней ряд блестящих книг. Роберта Магидова, представлявшего вещательную корпорацию «Эн-Би-Си» в 1948 году по обвинению в шпионаже вышлют из Советского Союза, а позже он будет признан ведущим американским специалистам по русской литературе. Лиланд Стоу из «Чикаго Дэйли Трибьюн» вместе с Ильей Эренбургом рисковавший жизнью на передовой, автор серии репортажей «С Красной Армией на Ржевском фронте» уже в 1945 году начнет нещадно «поливать грязью» Советский Союз. Шеф московского корпункта журналов «Лайф» и «Тайм» Ричард Лаутербах в годы холодной войны продолжит последовательно отстаивать советскую точку зрения. Александр Верт, узнав о вводе в 1968 году советских войск в Чехословакию, покончит жизнь самоубийством.

Оставив за скобками замысловатое переплетение журналистских судеб, их зачастую противоречивые и меняющиеся политические взгляды, уверенно можно сказать одно: все, что было написано в годы войны западными военкорами, объединяет безусловное, искреннее восхищение подвигом советского народа. 

Эти работы по праву вошли в число лучших образцов журналистики ХХ века. Тем не менее особое место среди них занимает серия репортажей, выходившая на страницах американского еженедельника «Кольерз» в конце 1942-го – начале 1943 гг.

Под проникнутыми любовью к России, написанным мастерским слогом публикациями о Сталинградской битве, Ржевском фронте, блокадном Ленинграде, русских женщинах и религиозном ренессансе в СССР стояла подпись «Irina Skaryatina».

Кем же была эта отважная и талантливая женщина – американский военкор со старинной русской дворянской фамилией?

Правнучка Светлейшего князя Варшавского Ивана Федоровича Паскевича-Эриванского, знаменитого полководца, героя русско-турецких и наполеоновских войн, усмирителя Польши и кавказских горцев родилась в 1888 году в Санкт-Петербурге в семье генерал-лейтенанта Владимира Владимировича Скарятина и фрейлины Императорского двора, урожденной княжны Лобановой-Ростовской.

Получившая домашнее образование и определенная во фрейлины Императорского двора Ирина Скарятина во время Первой мировой войны служит сестрой милосердия. Она выхаживает раненых в госпиталях Санкт-Петербурга, на фронте, и, что символично, в Варшаве, которую ее прадед, подавив польский мятеж, осенью 1831 года, «положил к ногам» императора Николая I.

Октябрьскую революцию Скарятина застанет в Петрограде. «Мы стали очевидцами крушения Российской империи… писала она в дневнике… во время последней битвы перед приходом Советов к власти я тяжело заболела… В бреду, сквозь лихорадку я слышала грохот артиллерийских залпов и ружейную стрельбу, драки и песни, крик боли и победные возгласы, это были звуки революции. В том царстве полусна-полубытия они напоминали дикую симфонию, симфонию со странными новыми ритмами, глубинами и высотами».

Irina_Skariatina 3.jpg

Почти чудом Скарятиной удалось избежать большевистской расправы, смерти от голода и болезни. В 1922 году она попадает в Великобританию. Позднее переедет в Соединенные Штаты, где через несколько лет свяжет жизнь с молодым офицером военно-морских сил США, которому в будущем будет суждено занять должность военно-морского атташе посольства США в Москве.

В тридцатые годы Скарятина становится литератором, много пишет и издается. В США выходят книги с ее воспоминаниями о детстве и юности, о первых послереволюционных годах, крушении привычного мира, отъезде из Советской России и полунищенской жизни в эмиграции. 

После начала Великой Отечественной войны Ирина Владимировна, к этому времени уже не молодая женщина, приняла единственное возможное для себя решение – в качестве военного корреспондента отправиться в СССР и предпринять все возможное, чтобы донести до американской общественности правду о величайшем подвиге и трагедии ее народа. 

В дневнике она напишет об этом так: «В конце концов, я дочь солдата, и внучка, и правнучка. За всю историю России, уходящую корнями в глубину веков, к моему воинственному прародителю Рюрику, первому князю Руси, правившему в девятом веке, в моём роду не было гражданских, и теперь, когда все мои русские воины- предки ушли, наступил мой черед».

Тяжелейший перелет из Нью-Йорка в Куйбышев бортами американской военно-транспортной авиации составлял более 50 тысяч миль. Маршрут пролегал через Центральную и Южную Америку, Западную и Северную Африку, Палестину и Персию. Она оставит о нем немало ярких и исторически ценных дневниковых заметок. В них появится и такая запись: «Покинув Тегеран – одну из немногих открытых дверей в Советский Союз – и пролетев на большой высоте над горами к Каспийскому морю, попадаешь в совершенно новый мир – мир огромных открытых пространств, пустынь и степей, которые, кажется, простираются без всяких пределов до едва различимой линии горизонта. Именно тут начинаешь осознавать необъятность России, летя часами и над золотыми песками Баку, и над голубыми водами Каспийского моря и залива Кара-Бугаз, над степями и равнинами, краем глаза замечая Волгу или Урал, киргизские стойбища с вкраплениями возделанной почвы».

Результатом той тяжелой журналистской командировки стала не только серия из пяти блестящих репортажей. Путевые заметки и множество других материалов Скарятиной легли в основу ее книги под названием «Небесный путь в Россию. Дневник военкора».

Спустя 60 лет после смерти автора, в архиве Принстонского университета эти документы будут обнаружены ее потомком, хранителем и переводчиком творческого наследия Алексеем Беловым-Скарятиным. 

Журналистские работы Ирины Владимировны Скарятиной выделяются своей значимостью даже на фоне огромного пласта талантливых и исторически точных публикаций большинства западных военкоров. 

рис.jpgОна и сама писала об этом: «Моё положение сильно отличается от положения других иностранцев. Ведь я настоящая, неподдельная, чистокровная русская, родившаяся и выросшая в этой стране, столь хорошо знающая её».

Покинувшая в 1922 году погрязшую в пучине революционного безумия страну, и даже сумевшая в середине тридцатых годов вместе с супругом посетить охваченный порывом первых пятилеток СССР, Ирина Скарятина в этот приезд впервые почувствует, что вернулась в так горячо ею любимую Россию. Обновляющуюся и одновременно с этим, возвращающуюся к своим исконным корням страну. В Россию, которой одинаково чужды и идеи мировой революции, и далекие традиционным русским ценностям, жизненные реалии российской аристократии «на излете» правления последнего из Романовых. «Россия военного времени – писала она – не похожа ни на одну из Россий, которые я так хорошо знала: дореволюционную, революционную и периода первой и второй пятилеток. Это новая Россия, яростно патриотичная, прилагающая все усилия для уничтожения врага и объединённая всепоглощающей ненавистью к Гитлеру и всему, за что тот выступает. Но бок о бок с лютой ненавистью к вторгшимся на эту землю… бок о бок живёт безграничная любовь к России».

Схожие чувства испытывал выросший в России и безмерно ее любивший британский историк и фронтовой корреспондент Александр Верт. В статье для одного из американских изданий еще в начале 1942 года он писал: «Больше нет разделительной линии между понятиями "Советский Союз" и "Россия". Даже старики приняли это как должное».

Работы Ирины Скарятиной поражают журналистским мастерством. Так, в статье «Бесстрашные женщины России» звучат хлесткие, похожие на лозунги фразы: «Женщины России не знают страха. Плечом к плечу с мужчинами они сражаются за свои дома в городах и селах. Они готовы отдать все свои силы на борьбу с врагом. Миллионы женщин России доказали свою силу, выносливость, презрение к смерти и волю к последней решительной победе». Они, при этом, гармонично проиллюстрированы нежными, «акварельными» образами героинь статьи. Например, портретом юной советской партизанки:«В униформе цвета хаки, с лихо сдвинутой набок поверх белокурых волос шапкой-ушанкой, она похожа на маленькую девочку, играющую взрослую женщину. Круглое лицо, румяные щёки, ярко голубые и по-детски искренние глаза. Лишь приглядевшись, замечаешь, что её правая рука забинтована, а на гимнастерке виднеются полоски, свидетельствовавшая о ранении и награждении орденом Красного Знамени».

Одним из символов той России, которую увидела Скарятина во время своей командировки стал образ Михаила Васильевича Нестерова – знаменитого русского живописца, участника товарищества передвижных выставок и лауреата Сталинской премии. Ирина Владимировна, заставшая в 1942 году его в последние месяцы жизни писала: «Ближе к кончине Нестеров стал слаб и немощен, однако не сдавался и, одетый, как обычно, в рабочий халат и ермолку, лежал на кровати, ожидая, когда к нему вернётся хотя бы толика прежних сил, чтобы какое-то время поработать. И тогда он вставал и писал, но уже не по семь часов кряду, как прежде, а всего по пятнадцать-двадцать минут… Он никогда не сомневался в победе России. «Конечно же, мы победим,– повторял он.– Никто и никогда не сможет покорить Россию, сколь высокую цену не пришлось бы нам за это заплатить: кровью, жертвами, и жизнями». 

Интересен в ее статьях, противопоставленный западному представлению о харизме государственного деятеля, образ И.В.Сталина, который по ее словам «не использует ни одного из обычных ораторских приёмов… и в этом прочном спокойствии чувствуются сила и самообладание». 

«Москва и, несомненно, вся Россия слушает, затаив дыхание» радиотрансляцию его выступления. «В ходе выступления он поднял все главные, волновавшие умы людей вопросы и тут же ответил на каждый из них, но так ровно и тихо, – писала она в дневнике, – что иностранным ушам, привыкшим к обычному красноречию политиков всего мира, иногда было трудно осознавать важность того, что он говорил в тот или иной момент».

Скаратина не могла не обойти вниманием проснувшееся в советском обществе в годы войны глубокое религиозное чувство. В ее статье «Вечерни в Москве» так описывается служба в московском Богоявленском соборе: «Как и много раз прежде в тысячелетней истории России, люди плакали и молились о том, чтобы захватчик, будь то татарский хан, или Наполеон, или Гитлер, был побеждён и уничтожен, а земля вновь стала свободной…Я снова увидела ту безграничную любовь к России, которую сейчас можно найти повсюду». 

Она много писала о Красной армии, общалась с военными, обсуждала с ними преемственность армейских традиций, Александра Невского, Кутузова, своего легендарного прадеда генерал-фельдмаршала Паскевича. 

И зачастую речь шла не только об успехах Красной армии, о подвигах ее бойцов и советской военной мысли. Она, как впрочем и ряд других западных журналистов, видела в Красной армии и советской военной элите стержневой элемент, сплотивший советское общества и государство, может быть даже возможную послевоенную альтернативу главенству ВКП(б ). «Как же фатально ошибались немцы, – писала Скарятина – думая, что в Красной армии нет реального единства, так как она состоит из множества разных национальностей, населяющих СССР. Они были абсолютно уверены, что после их первых ошеломляющих ударов Красная армия рухнет, а Советский Союз распадётся на куски …Враг так и не понял, что армия в действительности является объединяющим фактором, связывающим республики в единое и неделимое целое»

Возвращение Скарятиной в Соединенные Штаты вызвало шквал газетных публикаций, Ирина Владимировна дала множество интервью, читала лекции, выступала на радиостанциях и в пресс-клубах, передавала благодарность от имени советских людей за американскую гуманитарную и военную помощь, неизменно призывала к скорейшему открытию Второго фронта.

После войны Скарятина продолжала активно участвовать в американской общественной и литературной жизни. В 1962 году вместе с супругом она нашла свое последнее пристанище на Арлингтонском военном мемориальном кладбище, что по-своему символично для этой отважной женщины, правнучки легендарного Паскевича, с гордостью писавшей о том, что за всю многовековую русскую историю в ее роду не было ни единого гражданского человека. 

Жизненный путь Ирины Владимировны Скарятиной олицетворяет собой сложную, трагическую и героическую судьбу России ХХ века. Ее вероятно еще не изученное до конца творческое наследие- бесценное свидетельство той исторической эпохи. 

И как прежде, как уже много веков подряд актуальны ее слова: «Бессмертный дух России пережил тысячу трудных лет своей истории, через войны и нашествия, через притеснения и бедствия, и никто и ничто не смогло его подавить и сокрушить».


Специально для «Столетия»


Комментарии

Оставить комментарий
Оставьте ваш комментарий

Комментарий не добавлен.

Обработчик отклонил данные как некорректные, либо произошел программный сбой. Если вы уверены что вводимые данные корректны (например, не содержат вредоносных ссылок или программного кода) - обязательно сообщите об этом в редакцию по электронной почте, указав URL адрес данной страницы.

Спасибо!
Ваш комментарий отправлен.
Редакция оставляет за собой право не размещать комментарии оскорбительного характера.

Виктор.
15.01.2025 21:43
ИНтересная статья. Спасибо автору.
Вера
13.12.2024 21:08
Спасибо, очень интересно.

Эксклюзив
24.01.2025
Иван Полетаев
Борьба с коррупцией выходит на новый уровень
К Дню Победы (1941-1945)
22.01.2025
Валерий Мацевич
Румыния, не делающая выводов из собственной истории
Фоторепортаж
21.01.2025
Подготовила Мария Максимова
Третьяковка отметила 155-летие объединения самой масштабной выставкой за последние полвека




* Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.

** Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.