Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
29 марта 2024
Казахстан станет «Казак елі»?

Казахстан станет «Казак елі»?

Президент Н. Назарбаев предложил изменить название республики
Александр Шустов
13.02.2014
Казахстан станет «Казак елі»?

Итак, 6 февраля во время посещения Интеллектуальной школы города Атырау президент Нурсултан Назарбаев предложил отказаться от наименования «Казахстан» в пользу «Казак елі» («Казахский народ»). «В названии нашей страны есть окончание «стан», как и у других государств Центральной Азии, - заявил президент, - В то же время иностранцы проявляют интерес к Монголии, население которой составляет всего два миллиона человек, при этом в ее названии отсутствует окончание «стан». Возможно, надо рассмотреть со временем вопрос перехода на название нашей страны «Казак елі», но прежде следует обязательно обсудить это с народом».

Предложение Н.А. Назарбаева вызвало в русскоязычном сегменте интернета бурю эмоций, спровоцировав появление целого вала откликов и экспертных комментариев.

За время, прошедшее с момента распада СССР, в Казахстане сложилась целая традиция смены названий различных географических объектов (топонимики). Причины этого кроются в особенностях его исторического развития.

Большая часть названий, особенно на территории населенных русскими северных и северо-восточных регионов Казахстана, традиционно была славянской. Большинство городов, доставшихся Казахстану в наследство от СССР, также были основаны русскими и получили русские же названия.

Так, Уральск был основан русскими в 1584 г., Гурьев, ставший после обретения независимости Атырау – в 1640 г., Семипалатинск – в 1718 г., Павлодар – в 1720 г., Петропавловск – в 1752 г. Новая столица республики Астана основана как казачий форпост Акмолинск в 1830 г. В северных регионах республики славянское население проживает уже на протяжении 300-400 лет, и, по существу, является там коренным. Неудивительно, что местная топонимика также была преимущественно славянской.

В 1991 г. Казахстан взял курс на строительство национального государства. Советский период его истории стал рассматриваться как колониальный. Славянская топонимика, напоминающая о нахождении в составе другого, более сильного государства, оказалась в этих условиях очень некстати. Поэтому смена русских названий на казахские началась уже в первые годы после обретения независимости. В декабре 1993 г. Верховным Советом был принят закон «Об административно-территориальном делении Республики Казахстан», предусматривавший для «упорядочения работы по наименованию и переименованию административно-территориальных единиц и уточнения транскрипции их названий» создание при правительстве Ономастической комиссии. Право изменения названий областей, районов и городов в соответствии с законом принадлежало президенту Казахстана, который должен был принимать эти решения на основе заключений Ономастической комиссии и мнения жителей тех или иных территорий.

Казахстан охватила настоящая волна переименований. В 1991-2005 гг. были переименованы три области, 12 городов, 53 района областей, 7 районов города, 43 железнодорожных станций и разъездов, а также 957 малых населенных пунктов. Названия некоторых городов менялись по несколько раз. Так, областной центр Целиноград вначале получил название Акмола, а впоследствии, после переноса сюда в декабре 1997 г. столицы – Астана. Кроме того, была изменена транскрипция названий 3 областей, 12 городов, 14 районов, 76 железнодорожных станций и 22 малых населенных пунктов.

По словам начальника отдела ономастики и терминологии комитета по языкам Министерства информации, культуры и спорта РК Ерлана Кузекбая, к 2005 г. переименование географических объектов было завершено на 55-60%, причем основные недоработки касались северных и северо-восточных областей. По его словам, «за 14 лет большая работа в этом направлении проведена в южных регионах Казахстана, однако лишь на 30% она проведена в северных областях и в Восточно-Казахстанской области». Переименовывались улицы, организации и учреждения. По данным того же Е. Кузекбая, в период независимости переименовано порядка 890 учреждений здравоохранения, образования, культуры, спорта и физико-географических объектов. В мае 2000 г. один из руководителей Ономастической комиссии Чимкентской области К. Дусеймби на брифинге заявил, что переименовал за свою жизнь 200 улиц, но еще осталось 800 улиц на русском языке.

В Алма-Ате до 1980 г. казахи составляли всего 1/10 населения, а более 80% наименований улиц и городских объектов были русскими. Но уже к 2008 г. картина изменилась на прямо противоположную – 80% всех наименований стали казахскими.

Одно из последних крупных переименований состоялось в 2007 г. 16 июня на проходившем в Семипалатинске совещании президент Н. Назарбаев предложил переименовать город в Семей, мотивируя этот шаг негативными ассоциациями с действовавшим здесь в 1949-1989 гг. Семипалатинским ядерным полигоном, которые отпугивают иностранных инвесторов и потенциальных туристов. По его словам, новое название также должно способствовать повышению роли казахского языка и государственности. Предложение было благожелательно воспринято комиссией по ономастике, а также большинством населения города, среди жителей которого доля казахов за годы независимости увеличилась до 60%. Городской совет единогласно проголосовал за переименование, и 21 июня 2007 г. вышел указ президента, в соответствии с которым Семипалатинск получил новое название Семей.

Постоянные упреки казахской интеллигенции в адрес властей, не желающих сменить оставшиеся русские топонимы на казахские, говорят о том, что политика переименований будет продолжена. По словам депутата парламента, председателя партии национального объединения «Казак елi» Е. Абылкасымова современной молодежи «не нужно постоянное напоминание о страданиях казахского народа в прошлом, о том, что мы чуть ли не три века находились под пятой другого, более могущественного народа». Поэтому надо переименовать «доставшиеся в наследство от прошлого» города Петропавловск, Павлодар, Усть-Каменогорск, Кызылорду, а также такие «ничего не значащие названия, как Новорыбинка, Елизаветинка, Сосновка, Петерфельд и др.».

В казахстанской прессе неоднократно обсуждался вопрос переименования Павлодара и Петропавловска. Газета «Жас Казак» в статье «Кому они дороги – Павловы «дары»?», обосновывая необходимость переименования, ссылалась на высказывание президента Н.А. Назарбаева, заявившего 10 лет назад на встрече с представителями казахской интеллигенции, что «вопросы ономастики будут всегда находиться в центре внимания руководства страны. И здесь нечего робко оглядываться по сторонам. Названия, доставшиеся нам в наследство от колониальных времен, затрагивающие напрямую честь и достоинство нашего народа, несоответствующие давним историческим наименованиям местности, звучащие режущим ухо диссонансом, – необходимо менять».

От массового изменения русских названий на казахские Казахстан пока удерживают опасения по поводу усиления эмиграции славянского населения, которое все еще составляет около четверти населения республики, но при этом образует костяк квалифицированных рабочих и инженерно-технических кадров. Полный отказ от русскоязычных названий, обосновываемый необходимостью борьбы с колониальным наследием, еще более усилит отчужденность русских от казахского государства и титульного этноса. Для усиления миграционных настроений среди славянского населения смена топонимики создаст как нельзя более «благоприятный» психологический фон.

Зачем же потребовалось озвучивать идею о переименовании Казахстана в «Казак елі?

Главной причиной, по-видимому, является желание дистанцироваться от других «станов» - республик Средней Азии, получивших независимость в 1991 г., а также Афганистана и Пакистана.

Большинство из них объединяет политическая и экономическая нестабильность, создающая негативный образ всего региона в глазах мирового экспертного и политического сообщества. Казахстан, добившийся определенных успехов на пути социального и экономического развития, с помощью смены названия хочет подчеркнуть, что к этому «поясу нестабильности» он не принадлежит. Кроме того, смена названия станет своеобразным подведением итогов правления Н.А. Назарбаева, подчеркнув его достижения на пути построения казахского национального государства.

Специально для «Столетия»


Эксклюзив
28.03.2024
Владимир Малышев
Книга митрополита Тихона (Шевкунова) о российской катастрофе февраля 1917 года
Фоторепортаж
26.03.2024
Подготовила Мария Максимова
В Доме Российского исторического общества проходит выставка, посвященная истории ордена Святого Георгия


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: американская компания Meta и принадлежащие ей соцсети Instagram и Facebook, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), «Джабхат Фатх аш-Шам» (бывшая «Джабхат ан-Нусра», «Джебхат ан-Нусра»), Национал-Большевистская партия (НБП), «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «ОУН», С14 (Сич, укр. Січ), «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Свидетели Иеговы», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Артподготовка», «Тризуб им. Степана Бандеры», нацбатальон «Азов», «НСО», «Славянский союз», «Формат-18», «Хизб ут-Тахрир», «Фонд борьбы с коррупцией» (ФБК) – организация-иноагент, признанная экстремистской, запрещена в РФ и ликвидирована по решению суда; её основатель Алексей Навальный включён в перечень террористов и экстремистов и др..

*Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами: Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал», Аналитический центр Юрия Левады, фонд «В защиту прав заключённых», «Институт глобализации и социальных движений», «Благотворительный фонд охраны здоровья и защиты прав граждан», «Центр независимых социологических исследований», Голос Америки, Радио Свободная Европа/Радио Свобода, телеканал «Настоящее время», Кавказ.Реалии, Крым.Реалии, Сибирь.Реалии, правозащитник Лев Пономарёв, журналисты Людмила Савицкая и Сергей Маркелов, главред газеты «Псковская губерния» Денис Камалягин, художница-акционистка и фемактивистка Дарья Апахончич и др..