Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
22 октября 2019
О чьей миссии идет речь?

О чьей миссии идет речь?

В православный месяцеслов внесены имена святых Запада
Владислава Романова
24.03.2017
О чьей миссии идет речь?

Священный синод Русской православной церкви (РПЦ) 9 марта 2017 года принял решение внести в месяцеслов РПЦ 15 имен святых Запада, в числе которых святитель Патрикий, просветитель Ирландии (V в.) и святой мученик Албаний, убиенный за Христа в Англии (II в.). Данное решение Синода породило бурную дискуссию в российском обществе.

Возник вопрос: насколько целесообразно привлекать внимание к этим святым и вносить их имена в месяцеслов. Особые нарекания вызвало имя святого Патрика, поскольку решение Синода и объявление этой новости стало крупным информационным поводом, рекламирующим главный экспортный бренд Ирландии – так называемый «День святого Патрика», направленный на поддержание Ирландии, ее сепаратизма и марки пива GUINNESS. Собрание Синода состоялось за несколько дней до пивного ирландского парада, который не имеет никакого отношения к христианству, но проводится по всему миру ежегодно 17 марта. Русская церковь определила праздновать память святителя Патрикия 30 марта, торжества в этот день могут пройти повторно.

Похоже, что имя Патрикия больше играет на руку массовой потребительской культуре Европы, чем христианской миссии.

Любители пива, зеленого цвета, ирландских гномов-леприконов ликуют, решив, что Русская церковь благословляет ирландский парад и пьяные гуляния в дни Великого поста. Свои радостные заявления поспешило высказать посольство Ирландии в России, которое никак не ожидало этого шага от Русской церкви.

Появились посты в социальных сетях: «Эта новость похожа на первоапрельскую, но это правда! Россия теперь празднует День святого Патрика официально! Отпраздновать это историческое событие приглашаем всех 19 марта в паб!».

О глубинных целях пополнения месяцеслова западными святыми можно только гадать. Представители Церкви говорят, что святым Запада необходимо было такое почтение в миссионерских целях. Но о какой миссии идет речь? О миссии в среде ценителей пива, прикрывающих свой разгул и пропаганду ирландского сепаратизма именем святого Патрика?

Или речь идет о миссии Русской церкви на Западе в католической и протестантской среде? Но, скорее, это похоже на поступательные и медленные успехи католическо-протестантской миссии в России – самого Запада на Руси.

Появление идеи внесения святых Запада в месяцеслов Русской церкви связано с воссоединением Русской православной церкви с Русской православной церковью за рубежом (РПЦЗ) в мае 2007 года. После этого события уже в августе 2007 года Синод Русской церкви принял почитание всех святых Англии и Ирландии. Хотя святой Патрик Ирландский, мученик Албаний, святитель Пофин Лионский и другие святые Запада почитались и ранее. О них есть упоминания в дореволюционных и современных учебниках по истории Церкви, в программах по истории христианства. В приходах РПЦЗ и Константинопольского патриархата в Европе имелись и тексты служб этим святым. Потому возникает вопрос: насколько актуально почитание и отдельное празднование памяти этих святых именно в России? Отныне каждому западному святому будет установлен день празднования и написана служба.

Мы можем разобраться в этой ситуации, если вспомним недавнюю историю. Еще в 1950 году святитель Иоанн, архиепископ Шанхайский и Сан-Францисский, представил доклад Архиерейскому собору РПЦЗ «О почитании святых, просиявших на Западе». В этом докладе он говорил о святых, которые просияли на тех территориях, где вынужденно поселились русские православные люди после революции – на католических и протестантских землях – и где образовались миссионерские епархии РПЦЗ.

Значительная часть из них – святые, которые еще до нашествия варваров основали монастыри по восточной традиции в Западной Европе. Это Кассиан Римлянин, Мартин Турский, епископы церкви в Галлии. Просветитель Ирландии Патрикий также имел опыт монашеской жизни в Галлии, в монастырях, устроенных на восточный манер. Кстати, преподобные раннего средневековья именно из-за своей приверженности восточной традиции современным католичеством почитаются скромно, переводятся в разряд местночтимых и второстепенных святых.

Нелишне напомнить, что русские люди, их священники и архиереи, оказавшиеся в изгнании, обратились к православным святым Запада в обстоятельствах, когда для них были недоступны родные святыни.

Русским хотелось указать самому Западу на православие, на его истинные духовные корни, о которых он забыл. Русские эмигранты так понимали свою миссию: Господь через революцию рассеял их по всей земле, дабы свидетельствовать миру о православии. Позже ученик святителя Иоанна Шанхайского, американец иеромонах Серафим (Роуз) перевел с латинского языка труд Григория Турского «Viva patrum» («Житие отцов»). Наш современник английский просветитель священник Андрей Филлипс содействует переводам житий английских святых на русский язык.

Русские эмигранты хотели найти в местах своего вынужденного обитания утраченные католицизмом генетические связи с православным восточным мистическим опытом. А что предлагается современным православным в России? Вместо преисполненной чаши святости на Руси и наследия сонма русских святых нам предлагают обратиться к поиску следов восточной традиции в толще помутненной истории католицизма и протестантизма.

Как только наступили 1990-е годы многие ревнители православной святости приехали в Россию, дабы утолить свою духовную жажду. В Россию прибыл, например, американский миссионер из среды русских эмигрантов игумен Герман (Подмошенский) и своим журналом «Русский Паломник», литературой, издаваемой Братством святого Германа Аляскинского, привел многих русских в Церковь. После окормления у русского подвижника архимандрита Софрония (Сахарова) в английском православном монастыре в Эссексе, в Россию приехал и поселился на Валааме православный француз игумен Серафим (Барадель). В Чебоксарах настоятелем Свято-Троицкого мужского монастыря стал православный француз отец Василий (Паскье). И все они любят и почитают именно Святую Русь и оставили свое земное отечество ради духовного изобилия Руси.

Время, когда русским эмигрантам приходилось питаться скудной духовной пищей в Европе, выискивать крохи под снегом католической и протестантской зимы кончилось. Обильная трапеза всем любящим Бога уготована в России, где, по словам игумена Германа, в жилах каждого второго человека течет кровь святых людей.

Сегодня популяризация западных святых в России, в чем очень заинтересован Запад, может быть расценена как миссионерский ход, но, скорее, в пользу католицизма и протестантизма. Несомненно, что англикане и католики нуждаются в популяризации западных святых и западного богословия в России. В этом направлении ведется успешная активная работа.

Тот же православный американский апологет – иеромонах Серафим (Роуз) - в 1980-х гг. в своих статьях критиковал экуменическую и «миссионерскую» деятельность православно-англиканского Содружества святого Албания и святого Сергия. Напомним, что святой Албаний – британский мученик II века – также был включен в месяцеслов Русской церкви. И что же предлагалось православным под его именем с 1960-х годов? Отец Серафим написал статью «Как не надо читать святых отцов»,, в которой говорил, что инославных нельзя обучать практике православной молитвы, так как для этого они как минимум должны стать православными. Знакомство инославных с православными практиками – это псевдопомощь, углубляющая степень их заблуждений. Деятельность Содружества, знакомящая иноверных с православием, формирует у них представление о том, что «Православие – еще одна секта, из тех, что они посетили, и что православное учение об Евхаристии сможет помочь им лучше понять их лютеранские или англиканские службы…». С его точки зрения подобные диалоги преследуют чисто мирские цели.

Таким образом, часть православных богословов в Америке и Европе критично воспринимала деятельность указанного Содружества.

Посмотрим, что сегодня несет России это Содружество, прикрываясь именем христианского мученика Албания. Данное сообщество поддерживает Библейско-богословский институт святого апостола Андрея Первозванного (далее ББИ). Институт, помимо образования, является мощной миссионерской структурой, публикуя массу переводной литературы по ярко выраженной протестантско-экуменической тематике на русском языке. Книжная продукция издательства ББИ является средством продвижения модернистских и реформационных направлений в православии. На грант Содружества святого мученика Албания и преподобного Сергия Радонежского в колокольне Андреевского англиканского собора в Москве содержится богатая библиотека переводной литературы по западному богословию и философии. При библиотеке ведется работа по созданию православно-англиканского центра, с 2006 г. читаются лекции для укрепления православно-англиканских связей.

С 2009 года православные волонтеры начинают перевод житий святых с католических и англиканских изданий. Много житий святых Англии опубликованы на сайте Православие.ru., частично их имена уже были включены в православные календари в мобильных приложениях. В 2012 году была выпущена на русском языке книга житий английских святых в честь 50-летия Сурожской епархии Русской церкви в Лондоне.

Но вся эта работа популяризирует в первую очередь европейскую историю и культуру, служит дипломатическим целям, и русским людям вряд ли дает богатую духовную пищу.

Сегодня возникают справедливые опасения, а не является ли популяризация западных святых «миссией наоборот» – миссией католицизма и протестантизма в России.


Романова Владислава Николаевна, Центр церковно-государственных отношений «Берег Рус»

Специально для «Столетия»


Статья опубликована в рамках проекта с использованием средств государственной поддержки, выделенных в качестве гранта в соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 05.04.2016 № 68-рп и на основании конкурса, проведённого Национальным благотворительным фондом.



Комментарии

Оставить комментарий
Оставьте ваш комментарий

Комментарий не добавлен.

Обработчик отклонил данные как некорректные, либо произошел программный сбой. Если вы уверены что вводимые данные корректны (например, не содержат вредоносных ссылок или программного кода) - обязательно сообщите об этом в редакцию по электронной почте, указав URL адрес данной страницы.

Спасибо!
Ваш комментарий отправлен.
Редакция оставляет за собой право не размещать комментарии оскорбительного характера.

Лесник-
26.03.2017 15:29
    ВОСТОК, уважаемый, статью читал, и читал тщательно. Так же не во всём поддерживаю деятельность митрополита Иллариона. Но почитание православных святых без включения их месяцеслов не может быть полноценным. Экуменизм губителен, но препятствовать ему надо разумно и без фанатизма.
Восток
26.03.2017 5:44
Лесник, а вы статью автора читали? В статье говорится не о проблемах с почитанием святых. А о том, что нам просто предлагается западная культура под видом привлечения внимания к святым именам, которые почитались православными и раньше. Нам просто предлагают пить пиво и ни о чем не перживать. Людям здравомыслящим все это очевидно. Слишком топорно  трудится иларион на ниве утверждения запада и католицизма в России.
Ник 45
25.03.2017 12:40
Поспешили господа клерикалы - совершают бессмысленные телодвижения в условиях неясных целей (потере перспективы). Вызывает сожаление.
Лесник
25.03.2017 0:17
    В православный месяцеслов включены святые прославленные до 1054 года, твёрдо
стоящих на позиции Православия, их имена
никогда не использовались в спорах со сторонниками Православия. Почему православные святые не должны быть включены в православный месяцеслов?
Татьяна
24.03.2017 21:06
Не то синод делает...А почему православных согласия не спросили?
Восток
24.03.2017 13:47
Спасибо, Владислава Николаевна! Отличный взвешенный материал. И очень хорошо показана ложность шагов, предпринимаемых сегодня лоббистами западного христианства в нашей Церкви.
ort
24.03.2017 13:23
Помолимся за патриарха РПЦ Кирилла, поскольку призвать Бога на его голову сейчас особенно необходимо всем православным.

Эксклюзив
15.10.2019
Матвей Славко
На кончину легендарного космонавта Алексея Леонова.
Фоторепортаж
16.10.2019
Подготовила Мария Максимова
По всей стране проходит фестиваль «Наука 0 +».


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), «Джабхат Фатх аш-Шам» (бывшая «Джабхат ан-Нусра», «Джебхат ан-Нусра»), Национал-Большевистская партия (НБП), «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Свидетели Иеговы», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Артподготовка», «Тризуб им. Степана Бандеры», «НСО», «Славянский союз», «Формат-18», «Хизб ут-Тахрир».