Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
15 декабря 2017
«Царь-колокол» для Франции

«Царь-колокол» для Франции

Как русский царь отблагодарил французский город за помощь в перевооружении Русской армии
Александр Чекалин
06.10.2014
«Царь-колокол» для Франции

Последняя четверть XIX века была важной эпохой в развитии систем вооружения. Именно тогда на чертежах и в мастерских рождалось оружие будущих мировых войн ХХ века – самозарядные пистолеты и пулеметы, скорострельные пушки и главное оружие пехотинца – магазинная винтовка.

В 1880-е годы к созданию такого оружия приступили и в России. В 1883 году при Главном артиллерийском управлении была образована Комиссия по испытанию магазинных ружей – своего рода мозговой центр, где собиралась информация о новейших разработках в сфере стрелкового оружия за границей, проводились испытания новых патронов, порохов, предложенных инженерами конструкций винтовок. Создание новой системы вооружения стало свидетельством уровня развития российской науки и техники того времени.

В 1889 году благодаря успешным опытам Д.И. Менделеева был создан русский бездымный порох, на его основе полковник Н.Ф. Роговцев создал трехлинейный (7,62 мм) патрон, который под названием 7,62×54 мм R и по сию пору остается в производстве и на вооружении. В конце 1889 года Комиссии были представлены две разработанные под новый патрон магазинные винтовки – конструкции капитана Русской армии Сергея Ивановича Мосина и бельгийского оружейника Леона Нагана. В следующем, 1890 году обе системы прошли целый комплекс испытаний, для сравнения были использованы 23 образца винтовок лучших зарубежных фирм, ни одна из которых не показала преимущества перед отечественной конструкцией.

По итогам испытаний Комиссия отдала предпочтение винтовке Мосина, указав при этом на ряд недостатков, которые предлагалось устранить, использовав решения, примененные в своей винтовке Наганом. В результате этого синтеза и родилось оружие, с которым русские солдаты прошли все войны ХХ века, а отдельные модификации по сию пору стоят на вооружении силовых структур Российской Федерации.

Предлагая императору Александру III для высочайшего утверждения текст резолюции о принятии новой винтовки на вооружение, военный министр генерал от инфантерии Петр Семенович Ванновский указывал: «В изготовляемом новом образце имеются части, предложенные полковником Роговцевым, комиссией генерал-лейтенанта Чагина, капитаном Мосиным и оружейником Наганом, так что целесообразно дать выработанному образцу наименование: русская 3-лин. винтовка образца 1891 года».

По повелению Государя новое оружие получило название трехлинейная винтовка образца 1891 года. Капитану Мосину «за выдающиеся разработки по артиллерийско-стрелковой части» была присуждена Большая Михайловская премия.

Уже после Великой Отечественной войны в советской литературе утвердилось название винтовка Мосина, в зарубежных исследованиях ее часто называют винтовка системы Мосина-Нагана.

001.jpgК производству нового оружия начали подготовку крупнейшие оружейные заводы Российской империи – Тульский, Ижевский и Сестрорецкий, однако, первая партия из 500 000 винтовок была заказана французскому заводу Manufacture Nationale d’Armes de Châtelleraut (на фото), расположенному в городе Шательро.

Это решение было принято по двум причинам. Во-первых, русское командование хотело как можно скорее перевооружить армию новой винтовкой, а размещение заказа в Шательро позволяло ускорить этот процесс на два года. А, во-вторых, в 1891 году был заключен франко-русский военно-политический союз, и заказ во Франции новейшей русской системы вооружения стал зримым его воплощением.

Шательро – город, по французским меркам, не древний. Первые упоминания о нем относятся к 952 году, когда местный граф построил замок рядом с удобной переправой через реку Вьенна, чтобы обеспечить защиту торгового пути от расплодившихся в округе разбойников. Постепенно вокруг замка сложился город, а одним из главных занятий его жителей стало производство оружия, особенно – огнестрельного.

В XIX веке здесь находились главные заводы, снабжавшие стрелковым оружием армию Французской республики. Поэтому русский заказ был исполнен качественно и точно в срок.

Весной нынешнего года один московский звонарь рассказал мне, что есть сведения, будто бы за успешное выполнение заказа император Николай II подарил городу Шательро новый колокол, изготовленный в России. Никакой информации об этом колоколе и его дальнейшей судьбе обнаружить не удалось. Но этим же летом появилась возможность посетить французский город и на месте разобраться в этой истории.

007.jpgСовременный Шательро не относится к числу туристических достопримечательностей центральной Франции. Конечно, и здесь сохранились старинные дома в центре, мост в ренессансном стиле (на фото), построенный по повелению мудрого короля Генриха IV – основателя династии Бурбонов, древняя церковь святого Якова (здесь проходил один из паломнических путей в Сантьяго-де-Компостелла), но не это – главная особенность города. Он встречает путешественника длинными рядами современных промышленных зданий, окрашенных в серый и бежевый цвета. Здесь и поныне производятся новейшие системы вооружения, а также высокотехнологичные компоненты для авиационной, космической и автомобильной промышленности Франции. И все же о прошлом тут помнят.

В туристическом офисе, где мы задали вопрос о колоколе, сразу поняли, о чем идет речь. О, «клошь русс», конечно, знаем – он находится в церкви святого Якова. Сотрудница поставила отметку на карте города. Идем к церкви. Она находится в историческом квартале в самом центре города. Узкие, закрытые для движения автомобилей улицы, белые дома, за красивой оградой – здание, где некогда располагалась резиденция барона де Рони (он же – герцог де Сюлли), одного из знаменитых соратников короля Генриха IV, знаменитого министра финансов, а по совместительству, и видного специалиста в области артиллерии.

Вот и белая, с двумя башнями колоколен церковь святого Якова. Дверь открыта, но храм пуст. В полумраке – колонны, резные барельефы, цветные витражи и ни одного человека. Колокольни, по местному обычаю, закрыты деревянными ставнями, может колокол здесь? Стучимся в офис кюре, но и тот заперт, приколотая на дверях записка уведомляет, что пэр Бернар будет здесь только утром.

004.jpgУтро следующего дня было пасмурным и прохладным, в церкви святого Якова было по-прежнему пусто, а вот дверь офиса кюре оказалась не заперта. Пэр Бернар – пожилой, но очень подвижный человек – понимает нас с полуслова. Он знает о «клошь русс» и его истории, но в туристическом офисе ошиблись: колокол находится не в церкви святого Якова, а в расположенной за рекой церкви святого Иоанна Евангелиста (на фото). Он пытается связаться по телефону с ее настоятелем, но кюре Патрис сегодня не в городе – уехал на службу в сельский приход и будет только через два дня.

Пэр Бернар несколько огорчен этим обстоятельством, но обещает прислать нам на электронную почту все известные материалы о русском колоколе.

Отправляемся за реку, чтобы увидеть хотя бы церковь, в которой находится колокол. Вот она, в романском стиле, неброская, без ярких украшений и статуй – обычный храм, в который ходят простые люди. Увы, но дверь закрыта на замок.

За невысокой оградой замечаю несколько стендов, на которых… фотографии колокола! Калитки нет, но где наша не пропадала! – перелезаю через забор и подхожу поближе. На стендах подробно описана вся история и русского заказа, и колокола. Теперь понятно, почему пэр Бернар назвал его огромным – по французским меркам, он действительно большой, почти в человеческий рост. Чтобы водрузить его на колокольню, местным инженером пришлось изрядно поработать.

Надписи на стендах посвящены не только колоколу, но и русскому оружейному заказу. Оказывается, он сыграл важную роль в жизни города. Тогда, в 90-е годы прошлого века, французское правительство в условиях экономического кризиса заметно сократило военный заказ, и над городом оружейников нависла угроза безработицы.

Русский заказ спас жителей Шательро от безработицы и связанных с ней бедствий, и это здесь не забыли. Потому и висят рядом с колоколом фотографии русских офицеров (на фото), что контролировали процесс производства трехлинеек на фабриках города.

002.jpg

Итак, колокол найден, но неужели придется уехать из Шательро, так и не увидев реликвию? Неожиданно в стене церкви открывается маленькая боковая дверь и вышедший из нее человек несколько недоуменно смотрит на меня, застывшего с фотоаппаратом в руках около стендов на огороженной церковной территории.

«Клошь русс?» – переспрашивает он, а потом жестом приглашает войти. Из его слов понимаю, что в церкви ремонт и на колокольне отключен электрический свет, но подняться к колоколу можно. Идем по узкой каменной лестнице, мимо деревянных площадок, маленьких французских колоколов и, наконец, оказываемся на самом верху колокольни. Здесь темно, свет пасмурного дня с трудом пробивается через глухие жалюзи окон. Очертания колокола скорее угадываются во тьме, чем видны. Фотоаппарат отказывается функционировать. Рядом с колоколом угадывается специальный механизм для звона. Дело в том, что французские колокола, как и большинство европейских, отличаются от наших по технике звона. Если у нас, как правило, колокол висит неподвижно, а звонарь раскачивает его язык, то европейцы раскачивают сам колокол, подвешенный на качающейся балке. «Клошь русс» слишком велик, чтобы подвесить его подвижно на европейский манер, а колокольня слишком мала, чтобы можно было звонить по-русски, раскачивая язык, поэтому и придумали специальное устройство, позволяющее звонить.

Услышать звон колокола вживую не довелось, но в присланных пэром Бернаром материалах была запись звона. Звук чистый, протяжный и удивительно русский. Такой можно услышать в тех немногих храмах и монастырях, где чудом сохранились дореволюционные колокола…

«Клошь русс» был изготовлен в Санкт-Петербурге на знаменитом в то время колокольном заводе купца Василия Михайловича Орлова. Высота колокола – 2 метра 5 сантиметров, диаметр при основании – 1 метр 75 сантиметров, вес – 2640 килограммов.

На сторонах колокола – портреты императоров Александра III и Николая II, а также президентов Французской республики Сади Карно и Феликса Фора. В картуше надпись на французском языке – «Дар Его Величества Николая II Императора Всероссийского церкви Святого Иоанна Евангелиста города Шательро». В основании колокола надпись на русском и французском языках «Благовестник мира и дружбы народов» («Sonnez la paix et la fraternité des peuples»).

Решение подарить колокол император Николай II принял во время визита во Францию в 1896 году. Тогда русско-французский альянс казался оплотом мира и стабильности в Европе, и дружеский жест со стороны русского Государя должен был сделать его еще более прочным. Колокол был доставлен в Шательро в 1897 году, 15 мая того же года был торжественно освящен и получил имя Alexandre Nikolas, хотя чаше всего французы называют его «русский колокол» – «cloches russes».

С тех пор удары «клошь русс» отмечали важные события в истории Шательро. Так, 5 октября 1919 года он победно звонил в честь вернувшихся с фронта Великой войны солдат 32-го пехотного полка французской армии, сформированного из местных уроженцев, а в 1944-м – приветствовал французских и английских солдат, освободивших город от немецкой оккупации. Звонит он и сейчас – и в торжественные дни, и во время обычной службы.

И хотя, как мы уже отмечали, Шательро находится в стороне от обычных туристических маршрутов, русскому путешественнику стоит сделать небольшой крюк и посетить этот город, где за деревянными ставнями старинной колокольни находится весомая частичка русской истории.


Валерий Бибиков

Вспомнить поименно

Электронная база "Алфавитные списки потерь нижних чинов 1914-1918 гг." Проект Союза Возрождения Родословных Традиций (СВРТ)

Зачастую, изучая историю нашей огромной страны, мы прекрасно помним даты и события, происходившие в ней на протяжении многих веков, совершенно не задумываясь о том, что все эти события были непосредственно связаны с судьбой наших предков. Историю страны, общества составляют истории и судьбы множества отдельных людей. Изучение истории своего рода, знание своих корней, своей родословной помогает осознать значимость каждого отдельного человека, позволяет почувствовать свою принадлежность к семье и к роду, выступает неким связующим звеном, препятствует разобщению и отчуждению людей в современном мире.

Именно поэтому СВРТ – организация, занимающаяся пропагандой генеалогии – посчитал своим долгом в преддверии 100-летия начала Первой мировой войны восстановить имена простых солдат – героев Великой войны. Главная цель проекта - дать возможность нашим гражданам установить судьбу или найти информацию о своих родных и близких, принимавших участие в войне 1914-1918 годов.

Идея систематизации потерь нижних чинов в Первую мировую войну появилась у нас еще в 2010 году. С этого момента начался поиск документов, в которых бы содержались списки выбывших из строя. По имеющейся информации, списки потерь, составленные в годы Первой мировой, сейчас хранятся в региональных архивах, в фондах губернских правлений. Имеются они и в фондах крупнейших библиотек России. Два года назад эти списки начали размещаться на электронных ресурсах Российской Государственной библиотеки (РГБ) и онлайн-библиотеки "Царское Село". Появились и энтузиасты, которые начали обработку списков, но большинство из них занимались выборкой только по какому-либо конкретному уезду, в лучшем случае – губернии, или же обработанные списки оговаривались разного рода условиями, ограничивающими свободный доступ к ним.

Наблюдая такое положение дел, Союз Возрождения Родословных Традиций решил оптимизировать все имеющиеся в свободном доступе списки и сделать их доступными каждому. В основу работы была положена алфавитизация списков по территориям Российской империи. Такой принцип обработки списков позволяет максимально быстро произвести поиск искомого лица. Впервые мы обратились к этим спискам в августе 2012 года, а с августа 2013 года начал планомерно осуществляться наш проект "Первая мировая война, 1914-1918гг. Алфавитные списки потерь нижних чинов".

Под этот проект мы начали формировать коллектив добровольных помощников, к нам стали активно присоединяться волонтеры, желающие помочь в его осуществлении. Возглавил проект член СВРТ Николай Иванович Чернухин, врач из Ставропольского края, на плечи которого и легла основная работа по реализации проекта.

В настоящее время нами создана информационно-справочная система и проект работает в полную силу, списки по 97 территориям обработаны и размещены на сайте СВРТ в свободном доступе. Нашими наработками уже начали пользоваться, на региональных краеведческих и исторических сайтах размещаются выборки по соответствующим территориям, которые весьма востребованы.

В реализации проекта постоянно принимали участие около 60 волонтеров – это и члены нашего Союза, и просто люди, живущие в нашей стране и за рубежом, объединенные общей целью. Благодаря активной работе таких волонтеров как Богатырев В.И., Гаврильченко П.В., Ефименко Т.Д., Калёнов Д.М., Кравцова Е.М, Мясникова Н.А., Наумова Е.Е., Щенников А.Н. нам удалось завершить проект к дате юбилея начала войны. Мы были рады любой помощи, в том числе и по предоставлению нам недостающих списков. Помогали нам в этом Елена Кравцова, Андрей Горбоносов. Часть списков была предоставлена Борисом Алексеевым. Все волонтеры, показавшие практический результат, отмечены признательностью со стороны Правления СВРТ, части из них вручены Знаки СВРТ III степени за бескорыстный и благородный труд. По окончании проекта самые активные участники были представлены к орденам и медалям Российского Императорского Дома.

1.jpg

В сформированной базе (на 01.08.2014г) представлены 1млн 12тыс. 943 записи о нижних чинах. Размещенные на сайтах ранее упомянутых библиотек списки содержат сведения примерно об одном миллионе человек, всего же было учтено около 1,8 млн персон. К сожалению, не все списки имеются в свободном доступе, а лишь примерно половина из опубликованных, но работа продолжается, в том числе и по поиску недостающих сведений. Большую помощь в этом могли бы оказать сотрудники Российской Государственной библиотеки, открыв доступ для исследователей к остальным опубликованным спискам.

На данный момент закончено наполнение базы данных, но проект не закрыт. Принято решение расширить рамки проекта и периодически пополнять базу данных из всевозможных источников (в том числе и личных) по всем участникам Великой войны. Уже сейчас в проекте есть раздел «Библиотечка проекта», где помещены дополнительные списки, воспоминания участников войны, биографические данные и т.д. Будет также постоянно совершенствоваться и механизм работы с базой данных; так, планируется заложить возможность формирования персональной карточки по всем источникам на одного и того же человека.

Хотелось бы отметить несколько особенностей базы данных:

- имеются инструменты статистической обработки заложенных сведений по любым присутствующим в списках позициям, что дает возможность обрабатывать данные в научно-исследовательских целях;

- по запросу постранично выдается полная заложенная в базе данных информация, сформированная в полях поиска;

- в каждой записи базы содержится прямая ссылка на источник или на сканированное изображение страницы списка с сайта РГБ;

- имеется возможность производить поиск, используя клавиатуру с латинскими буквами.

А теперь поясненим, как надо работать с базой. Начинать поиск в базе можно с первой страницы нашего сайта http://www.svrt.ru/.

2.jpg

На странице размещены иконки самых крупных проектов СВРТ, в данном случае нас интересует иконка слева с изображением бравого солдата времен войны 1914-1918 годов. Нажав на эту иконку, мы попадаем на главную страницу проекта.

3.jpg

В проекте заложено два механизма поиска сведений:

- поиск по алфавитному указателю губерний и фамилий (алфавит справа): http://www.svrt.ru/1914/1914.htm,

- через интерфейс входа в базу данных «Найти человека»: http://1914.svrt.ru/.

В первом случае мы попадаем на список губерний, начинающихся с соответствующей буквы алфавита. При этом надо учитывать, что современное территориальное деление не всегда совпадает с территориальным делением Российской империи, современные области в дореволюционный период не всегда были губерниями, а только уездами.

4.jpg

После выбора губернии и нажатия на соответствующую букву алфавита на экран выводится таблица персон, фамилии которых начинаются с этой буквы.

5.jpg

Помимо личных данных персон, одновременно выводятся: звание, вероисповедание, семейное положение, уезд и населенный пункт, из которого призывался, причина выбытия, дата выбытия, номер и страница списка, из которого взята информация.

Такой способ вывода информации удобен для поиска не только одной конкретной персоны, но и всех однофамильцев и родственников из данного региона. Более того, подобный способ позволяет выявить ошибки в написании фамилий и имен или находить персоны, попавшие в списки несколько раз. Например, один из моих родственников был дважды ранен, и был внесен в эти списки первый раз как Бибиков Георгий Стефанович, а второй раз как Бибиков Егор Степанович. При прямом поиске выявить подобные казусы было бы затруднительно.

Если вернуться на первую страницу проекта и воспользоваться второй возможностью поиска, через вход «Найти человека», то мы увидим шаблон для поиска персоны.

6.jpg

Особенность такого поиска состоит в том, что поиск можно вести по отдельным параметрам. Например, мы можем найти всех однофамильцев и родственников из всей базы или всех земляков с разными фамилиями. Итак, введя в поле «фамилия» данные, мы увидим:

7.jpg

Если же заполнить все поля поиска, то информация о конкретной персоне выводится в виде карточки:

8.jpg

Для каждой персоны указан источник информации, нажав на который, можно перейти на сайт РГБ и посмотреть, как выглядят списки, опубликованные в 1914-1918 годах.

9.jpg

В этом механизме поиска возможен также расширенный поиск, который позволяет производить поиск по другим параметрам, таким как: воинское звание, вероисповедание или потери за определенный период времени, что бывает очень полезно для проведения исследовательских работ и написания статей. Такая форма выглядит так:

10.jpg

Таковы основные, несложные правила работы с базой данных.

Высказать свои пожелания, замечания можно в гостевой книге, а получить консультации, пообщаться с коллегами или предложить свою помощь в реализации проекта можно на форуме http://forum.svrt.ru/index.php?showforum=127.

Мы очень заинтересованы в продвижении проекта, хотелось бы, чтобы наша работа была также востребована как и известная база Министерства обороны «Мемориал». Мы все в долгу перед памятью наших предков – участников «Забытой войны».

Присоединяйтесь к нашему проекту, помяните своих прадедов!

Президент Союза Возрождения Родословных Традиций, член Общественного совета при Федеральном архивном агентстве, член Совета Российской генеалогической федерации, действительный член Историко-Родословного Общества в Москве.

Бибиков Валерий Владимирович тел. 8.925.367-25-95 WWW.SVRT.RU

Специально для «Столетия»


Комментарии

Оставить комментарий
Оставьте ваш комментарий

Комментарий не добавлен.

Обработчик отклонил данные как некорректные, либо произошел программный сбой. Если вы уверены что вводимые данные корректны (например, не содержат вредоносных ссылок или программного кода) - обязательно сообщите об этом в редакцию по электронной почте, указав URL адрес данной страницы.

Спасибо!
Ваш комментарий отправлен.
Редакция оставляет за собой право не размещать комментарии оскорбительного характера.

ВЕРА
19.01.2015 14:23
Спасибо всем энтузиастам благого дела.
Никто не забыт - ничто не забыто!

Но память стирают вот пример,вчера услышала по ТВ в программе Д.Киселева, а сегодня прочитала в интернете: как "хранят" память о русских солдатах, отдавших свою жизнь за Францию.

Во время реконструкции воинского мемориала Первой мировой войны во французском Гренобле удалено упоминание национальности с могил  погибших русских солдат.Зафиксировал пропажу надписей историк Сергей Дыбов, постоянно проживающий в Гренобле: "На этом кладбище покоится около 800 солдат, скончавшихся в местном военном госпитале во время Первой мировой. В прошлом году я с удивлением обнаружил, что на мемориале проводится реконструкция, хотя кладбище находится в хорошем состоянии, - рассказал Сергей Дыбов. - Недавно я снова побывал там, чтобы увидеть результат работ, и заметил, что надписи изменились. На могилах польских солдат данные о национальности сохранились. Изменены почему-то только могилы русских воинов". Представители российской общины в Гренобле обеспокоены таким поворотом событий и уже отправили официальный запрос в воинскую комиссию, однако официального ответа пока не получили.

Ранее на табличках, размещенных на надгробиях, помимо надписи «Погиб за Францию» был указана национальная принадлежность того или иного погибшего в боях солдата, но в самом начале реконструкции военная комиссия Франции приняла решение демонтировать надпись «русский солдат» с могил.    
SergeNikol
30.11.2014 23:08
Всем привет!

Эксклюзив
13.12.2017
Валентин Катасонов
Полемические заметки известного экономиста о деятельности Центробанка.
Фоторепортаж
13.12.2017
Подготовила Мария Максимова
В Государственном историческом музее представлен один из самых ожидаемых выставочных проектов года.