Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
19 апреля 2024
Главная песня России

Главная песня России

11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы впервые был исполнен на публике гимн Российской империи
Андрей Соколов
11.12.2013
Главная песня России

Слова гимна, представленного как «Русская народная песня», пропел знаменитый тогда бас Александр Бантышев, а потом они были повторены всем хором. Директор императорских театров Михаил Загоскин, присутствовавший на премьере вспоминал: «Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели».

Текст гимна состоял всего из шести строчек:

Боже, Царя храни!

Сильный, державный

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Музыку написал Александр Львов, которому Николай I поручил - через Бенкендорфа - написать «Гимн русский». До этого в России использовалась мелодия английского гимна «Боже, храни короля!», появившегося в 1743 году. Это был своеобразный «интернационал» всех императорских домов Европы. Английская мелодия употреблялась в качестве гимна в 23 странах, в том числе и у нас. В 1771 году был создан гимн на стихи Гавриила Державина и музыку Осипа Козловского «Гром победы, раздавайся!», написанный в честь взятия войсками Александра Суворова османской крепости Измаил в ходе Второй турецкой войны, который потеснил даже марш «Преображенского полка»:

Гром победы, раздавайся!

Веселися, храбрый Росс!

Звучной славой украшайся.

Магомета ты потрес!

До появления официального «Боже, царя храни» использовался также текст на стихи Михаила Хераскова и музыку Дмитрия Бортнянского «Сколь славен наш Господь в Сионе». В нотных изданиях ХIХ века он сопровождался отметкой «Национальный русский гимн»:

Коль славен наш Господь в Сионе,

Не может изъяснить язык.

Велик он в небесах на троне,

В былинах на земли велик.

Везде, Господь, везде Ты славен,

В нощи, во дни сияньем равен.

Тебя Твой агнец златорунной

В себе изображает нам:

Псалтырью мы десятострунной

Тебе приносим фимиам.

«Я чувствовал надобность, - вспоминал потом Львов, - создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа - от ученого до невежды».

И это ему удалось. Взволнованный Львов сел за стол, и в несколько минут гимн был написан. Для создания текста было использовано созданное ранее патриотическое стихотворение поэта Василия Жуковского «Молитва русских»:

Боже, царя храни!

Славному долгие дни

Дай на земли!

Гордых смирителю,

Слабых хранителю,

Всех утешителю -

Все ниспошли!

Фактически это был вольный перевод слов английского гимна.

В 1816 году песнь со словами Жуковского была исполнена в Варшаве при прибытии Александра I. С тех пор он повелел, дабы она всегда исполнялась при встрече императора. А когда Львов сочинил по заказу уже Николая I новую мелодию, то Василий Жуковский «подогнал» под нее свой текст «Молитвы русских». Величественная мелодия, которую сочинил Львов, и стихи понравились Николаю I, и он, прослушав гимн, приказал «показать» его широкой публике, а автору в награду вручил табакерку с бриллиантами и назначил его флигель-адьютантом в корпус кавалергардов. Так и возник этот патриотический музыкальный шедевр, который исполнялся в России вплоть до февральской революции 1917 года.

В официальной обстановке гимн «Боже, царя храни» был исполнен впервые 25 декабря 1833 года в день годовщины изгнания из России войск Наполеона, в залах Зимнего дворца, при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов.

Под Новый год командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах и разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».

Историки полагают, что первым гимном на Руси можно считать боевой клич и тост «За Русь!». Со временем торжественные события стали сопровождаться церковными песнопениями. Петр I заменил их военными маршами, среди которых наиболее популярным был марш Преображенского полка, в котором служил сам царь. Под его звуки русская армия вступила в 1814 году в Париж. Кем он был написан, мы не знаем, и поначалу марш исполнялся без текста. Слова написал в начале XIX века поэт-гвардеец Сергей Марин:

Пойдем, братцы, за границу

Бить Отечества врагов.

Вспомним матушку-царицу,

Вспомним, век ее каков!

Славный век Екатерины

Нам напомнит каждый шаг,

Те поля, леса, долины,

Где бежал от русских враг.

Вот Суворов где сражался!

Там Румянцев где разил!

Каждый воин отличался,

Путь ко славе находил...

Марш использовался в качестве гимна Белой армии в годы Гражданской войны и русскими в эмиграции, где исполнялся во время церемоний поднятия флага и посвященных памяти павших.

В первые месяцы после февральской революции в качестве гимна в России исполнялась французская «Марсельеза».

Ее играли при встрече членов Временного правительства, приеме иностранных делегаций, перед началом спектаклей в театрах, при этом снимались головные уборы. Оркестры исполняли мелодию классического французского варианта «Марсельезы», а пели русскую «Рабочую Марсельезу» со словами Петра Лаврова:

Отречемся от старого мира,

Отряхнем его прах с наших ног!

Нам не нужно златого кумира,

Ненавистен нам царский чертог.

Мы пойдем к нашим страждущим братьям,

Мы к голодному люду пойдем,

С ним пошлем мы злодеям проклятья —

На борьбу мы его позовем.

Вставай, подымайся, рабочий народ!

Иди на врага, люд голодный!

Раздайся, клич мести народной!

Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!

Композитор Александр Гречанинов предложил «Гимн свободной России» на слова Константина Бальмонта. Этот вариант не был принят Временным правительством.

«Марсельеза» была все-таки гимном другого государства. А потому с 1918 года в качестве государственного гимна РСФСР - а затем с 1922 года СССР - по 1943 год стали использовать «Интернационал».

Прообразом нового гимна СССР стал «Гимн партии большевиков», созданный в 1938 году на музыку Александра Александрова и на слова Василия Лебедева-Кумача:

Страны небывалой свободные дети,

Сегодня мы гордую песню поем

О партии, самой могучей на свете,

О самом большом человеке своем!

Припев:

Славой овеяна, волею спаяна,

Крепни и здравствуй во веки веков!

Партия Ленина, партия Сталина,

Мудрая партия большевиков!

Но если музыка осталась, то текст для гимна был написан другой. В разгар войны, в 1943 году, было решено объявить конкурс на создание нового гимна. К конкурсу допустили 13 композиторов, среди них - Дмитрий Шостакович, Исаак Дунаевский, Вано Мурадели. И 14 поэтов, но Сергея Михалкова и Эль-Регистана в их числе не оказалось. Была создана правительственная комиссия, которую возглавил Климент Ворошилов.

И вот тут произошла прямо-таки мистическая история. Как вспоминал Михалков, однажды утром к нему приехал его друг поэт и военный журналист Габриэль Эль-Регистан, который с порога взволнованно объявил: «Мне приснился сон, о том, что мы с тобой написали гимн СССР! И я уже написал две строки!». Эль-Регистан достал счет из парикмахерской, где записал на обороте: «Да здравствует созданный волей народов великий, могучий Советский Союз». Сегодня этот счет находится в папке с документами о создании гимна в Российском центре хранения и изучения документов новейшей истории.

Друзья уселись сочинять слова и – надо же! – именно они победили в конкурсе, на который было прислано около 500 произведений.

Из композиторов победителем оказался А. Александров. О его музыке вождь отозвался так: «Силу и мощь этого прекрасного произведения можно сравнить с дредноутом, рассекающим своей грудью бушующие волны безбрежного океана!».

Жена Эль-Регистана, армянина, родившегося в Самарканде, в несколько иной трактовке рассказывала позднее о том, как был написан текст. По ее словам, в начале сентября 1943 года ее муж вдруг вскочил ночью - она решила, что объявлена воздушная тревога - и стремительно бросился к столу. Там не оказалось ни одного листочка чистой бумаги, тогда Эль-Регистан схватил гостиничный счет - они жили в «Москве» - и записал первые строки будущего гимна, которые приснились ему во сне:

Союз благородный

республик свободных,

Сплотила навеки

великая Русь,

Да здравствует

созданный

волей народов

Единый, могучий

Советский Союз!

Едва дождавшись утра, Эль-Регистан помчался к Михалкову, с которым работал в военной газете «Сталинский сокол», и предложил ему сочинять вместе. В этот же день они написали первый вариант припева, который поначалу звучал так:

Живи в веках,

Страна социализма!

Пусть наше знамя

Мир несет.

Живи и крепни,

Славная Отчизна!

Тебя хранит

Великий твой народ

Однако этот вариант авторам категорически не понравился, и вскоре они сочинили новый припев:

Славься, Отечество

наше свободное,

Дружбы народов

надежный оплот.

Знамя советское,

знамя народное

Нас от победы

к победе ведет.

После этого Михалков и Эль-Регистан представили свой текст в правительственную комиссию. В рассмотрении присланных на конкурс вариантов гимна принимали участие все члены Политбюро и лично Сталин. Придирчиво обсуждалось каждое слово, каждая запятая. В итоге выбор пал на вариант Михалкова и Эль-Регистана. Их пригласили в Кремль к Сталину, который предложил им поработать в спокойной обстановке. Вождя сразу смутило слово «благородный». «А не может ли у простого народа слово «благородный» ассоциироваться с «вашим благородием?» - задумчиво спросил он. – Не лучше ли его заменить?». Авторы растерялись, им не приходило в голову ничего подходящего. А Сталин, прогуливаясь по кабинету с трубкой в руке, вдруг предложил: «Нерушимый!» Так слово «благородный» было заменено в тексте гимна сталинским «нерушимый».

А еще Сталин, вспоминал Эль-Регистан, позвонил в 2 часа ночи Михалкову и сказал, что текст куцый, нужно прибавить один куплет с припевом. В этом куплете нужно сказать о Красной армии, ее мощи и силе, а также о том, что мы бьем фашизм.

И родился третий куплет гимна:

Мы армию нашу растили в сражениях

Захватчиков подлых с дороги сметем

Мы в битвах решаем судьбу поколений

Мы к славе Отчизну свою поведем.

За создание гимна авторы получили премию в 100 тысяч рублей, но Сталин спросил, что бы они хотели еще. Эль-Регистан попросил сталинский карандаш, а Михалков – квартиру. Оба получили просимое. Впервые новый гимн прозвучал в ночь на 1 января 1944, а с 15 марта 1944 стал официально использоваться в качестве Государственного гимна СССР.

С 1956 по 1977 год гимн исполнялся без слов, потому что в нем упоминалось имя Сталина. В 1977 году Михалков - Эль-Регистан уже умер - создал вторую редакцию гимна, в которой имя вождя не упоминалось. В 1990 году, когда над просторами СССР уже «веяли ветры перемен», композитор Родион Щедрин предложил взять для гимна музыку «Патриотической песни» Михаила Глинки. Некоторые историки считают, что эта песня была одним из вариантов гимна, созданного в 1833 году. Ссылались на то, что в рукописи рукой Глинки была сделана надпись по-французски: «Мотив национального гимна». В декабре 1993 года президент Борис Ельцин своим указом утвердил «Патриотическую песню» государственным гимном России, которая исполнялась без слов до 2001 года.

Однако эта мелодия не прижилась, популярности у россиян не получила.

В декабре 2000 года президент Владимир Путин предложил Федеральному Собранию оставить музыку прежнего советского гимна, но с новым текстом, написанным все тем же Михалковым.

20 декабря пакет законопроектов, куда, в том числе, входил закон о гимне, был одобрен Советом Федерации.

Многие при этом, наверное, и не помнят, что вместо обновленного «михалковского» текста предлагались и другие варианты. Была своя версия у известного политика и ученого Евгения Примакова, на досуге сочиняющего стихи:

Россия прошла череду испытаний –

Теперь судьбы Родины в наших руках

Поднимемся все, как один, россияне,

Чтобы сделать счастливой страну на века.

Припев:

Славься, Отечество наше единое,

Мира достоинство, честь и оплот!

Знамя Российское непобедимое

К новым свершениям нас приведет!

Отеческим домом для многих народов

Стала Святая великая Русь.

Овеяна духом добра и свободы,

Тебя я люблю и тобою горжусь.

Прекрасные слова. Но выбрали другие.  

Специально для Столетия


Эксклюзив
19.04.2024
Валерий Мацевич
Для России уготован американо-европейский сценарий развития миграционных процессов
Фоторепортаж
12.04.2024
Подготовила Мария Максимова
В Государственном центральном музее современной истории России проходит выставка, посвященная республике


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.

** Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.