Фонд исторической перспективы Столетие
Рассылка новостей

e-mail:
 

ИНФОРМАЦИОННО - АНАЛИТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ ФОНДА ИСТОРИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЫ
интернет-газета издаётся с 21 сентября 2004 года

17 Мая 2012

 
ТАКЖЕ В РУБРИКЕ
Парламентские и президентские выборы в стране традиционно имеют вид многосерийного процесса.
10.05

Беседа с.н.с. РИСИ Н.В. Бондарева с сербским политологом, главным редактором интернет-портала «Новая Византия».
27.04

Балканские европеизмы: возможности и вызовы.
24.04

В Косово и Метохии продолжают восстанавливать разрушенные православные монастыри и храмы.
12.04

Настоящими европейцами назвал поляков председатель Европейской комиссии Ж. Баррозу, оценивая председательство Польши в Совете Европы.
09.04

Размышления участника прошедшей в Севастополе конференции «Русский язык – язык межнационального общения».
05.04

Последнее интервью великого русского филолога.
16.03

Как западные эксперты учат болгар «истинной вере».
06.02

Накануне выборов в Сербии давление на Воислава Шешеля усиливается, его жизнь под угрозой.
12.01

Из документов, опубликованных известным сербским историком, становится ясно, что и во время Первой мировой войны Англия делала все для того, чтобы уничтожить Сербию.
28.12

Косовские сербы собрали более 20 тысяч подписей с просьбой о предоставлении им российского гражданства.
18.11

Сегодняшняя Сербия являет собой остров почитания традиций на европейском пространстве.
28.10

Официальный Белград непоследовательно и вяло отстаивает интересы косовских сербов.
25.10

Заметки с восьмого Национального собора русофилов Болгарии.
22.09

О судьбе Слободана Милошевича, о будущем Сербии и Косово размышляет брат президента Югославии.
22.08


Славянское поле

Николай Гоголь: русский и украинец – это две стороны одной души

О презентации нового издания повести «Тарас Бульба», посвященного 200-летию со дня рождения писателя
Александр Музафаров
20.03.2009
Комментарии Версия для печати Добавить в избранное Отправить материал по почте

Кто из русских людей не читал эту книгу? Кто не знает крылатых фраз из нее? «Нет уз святее товарищества!», «Есть ли еще порох в пороховницах?», «Что, помогли тебе твои ляхи?» Кто не восхищался мужеством героев, живших в жестокое время на земле между Россией, Польшей и Крымом? Поэтому неудивительно, что презентация нового, наиболее полного издания знаменитой повести вызвала большой интерес, и 16 марта зал Международного фонда славянской письменности и культуры был переполнен. Фоторепортаж смотрите на нашем сайте.

Вечер открыл президент Международного фонда славянской письменности и культуры Александр Николаевич Крутов.

В президиуме были те, без кого эта книга не появилась бы на свет – президент Фонда исторической перспективы Н.А. Нарочницкая, доктор исторических наук. профессор А.Ф. Смирнов, народный художник России С.М. Харламов и главный редактор издательства «Вече» С.Н. Дмитриев.

В своем вступительном слове Наталия Алексеевна Нарочницкая отметила: «Сейчас, когда в угоду политическим страстям рушится огромное рукотворное древо славянской, общерусской культуры, великой самобытной частью которой является малороссийская культура, нам удалось, несмотря на кризис и трудности, выпустить книгу, которая издана по самым высоким стандартам книжного дела, книгу, которую хочется иметь в своей библиотеке».

Может возникнуть вопрос – зачем нужно новое издание, если эта повесть уже выдержала множество переизданий как до революции, так и в советское время (когда она входила в школьную программу), и в наши дни? Дело в том, что как это ни странно, но за более чем полтораста лет существования произведения, оно ни разу не было издано полностью, в авторской редакции.

Инициатива нового издания принадлежала известному историку Анатолию Филипповичу Смирнову.

Колоссальную работу по подготовке издания проделал Игорь Алексеевич Виноградов, который, разбирая беловые рукописи Николая Васильевича Гоголя, уточняя текст по черновикам, в результате представил читателю наиболее аутентичный авторскому замыслу текст, лишенный каких-либо редакционных и цензурных сокращений. В таком виде повесть Гоголя еще ни разу не издавалось, но время для этого пришло. «Мы зрелы для того чтобы принять и понять этот текст, погружающий нас в колорит и нравы тех времен» - отметила Н.А. Нарочницкая

Украшением издания стали гравюры, выполненные народным художником России Сергеем Михайловичем Харламовым. Попали они в книгу не случайно – Сергея Михайловича и Анатолия Филипповича связывают давние дружеские отношения. Они вместе еще в 1980-х отправились по гоголевским местам на Украине. Художник и историк посетили и восстановленную усадьбу Гоголя, и воспетую им Диканьку, и заброшенный храм-усыпальницу Кочубеев, и Полтавский музей с богатой коллекцией старинного казачьего оружия, и старинный казачий поселок Устивицы, и множество других мест. Катилась старая машина, а на страницах полевого альбома художника рождались, оживали образы былого….

Увидев гравюры Сергея Харламова, высокопоставленный чиновник украинского министерства культуры воскликнул: «Этот москаль добре знае нашу ридну Украину!».

Однако тогда, в конце ХХ века, гравюры-иллюстрации к «Тарасу Бульбе» оказались невостребованными. И лишь сейчас читатель получил возможность увидеть их полностью.

Фонд исторической перспективы и издательство «Вече» взяли на себя труд подготовки нового издания повести. Помимо гоголевского текста и иллюстраций в книгу вошли и ценные дополнительные материалы. Ее открывает предисловие к повести, написанное выдающимся русским историком XIX века Н.И. Костомаровым. После текста повести следуют подробные комментарии А.Ф. Смирнова, а затем две статьи Николая Васильевича Гоголя – «Взгляд на составление Малороссии» и «О малороссийских песнях». Завершающим аккордом стала подготовленная Н.И. Костомаровым публикация письма турецкого султана запорожским казакам и их знаменитый исторический ответ басурманскому владыке.

В книге нет статьи современного историка или политолога о русско-украинских отношениях.

Как отметила в своем выступлении президент ФИП Н.А. Нарочницкая: «Гоголевская проза и гоголевское сознание, которое проявляется в каждом слове, лучше и сильнее любых политических суждений, особенно сегодняшних».

Присутствующие в зале убедились в этом, когда народный артист России, актер Московского художественного театра им. Горького Валентин Клементьев прочитал несколько отрывков из повести, в том числе знаменитый монолог «Нет уз святее товарищества»…

Инициатор издания доктор исторических наук профессор Анатолий Филиппович Смирнов обратил внимание собравшихся на значение самой юбилейной даты, по его словам «юбилеи позволяют нам отрешиться от суеты повседневной и сосредоточить внимание свое вокруг творчества наших великих предков, которые отстаивали Русь, обустраивали Русь и умели защищать ее. Юбилеи – как верстовые столбы на тракте почтовом, проверяешь – а той ли дорогой идешь, а может и сбился с пути?.. Особенно это важно в трудное время, когда «буря мглою небо кроет», а мы как раз в такую бурю сейчас и живем. Гоголь принадлежит всем народам России и в первую очередь – украинцам и великороссам. В центре его творчества стоит тема Православия, место, которое вера занимает в жизни нашего народа и в нашей культуре. Это центральная тема, потому что без веры нет культуры русской, нет народа. Гоголь выступает продолжателем линии Карамзина, который считал что именно Крещение России, принятие христианства позволило славянским племенам сплотиться в один народ, создать государство, создать русскую культуру, обустроить русскую землю и отстоять ее. В повести «Тарас Бульба» сказано главное – надо беречь Россию, отстаивать веру, отстаивать ценою жизни, до конца».

Народный художник России Сергей Михайлович Харламов рассказал о своем увлечении творчеством Н.В. Гоголя с детских лет. О том, как собирались материалы для гравюр и как создавались сами иллюстрации. Его рассказ был рассказом не историка или путешественника, а именно творца, ибо только творческий человек мог так эмоционально, образно передать и живописность казачьих поселков, и красоту казачек, доброту и широту души жителей гоголевской Украины. Перед слушателями как будто развертывалось красочное полотно, как окно в ставшее соседним государство...

Еще более усилило это ощущение какого-то перемещения в пространство Малороссии выступление артистов Московского государственного историко-этнографического театра, исполнивших столь любимые Николаем Васильевичем Гоголем украинские песни.

Затем выступавшие говорили об истории изучения творчества Гоголя, о значении, которое оно имеет в наши дни. О непростой судьбе самой повести «Тарас Бульба», которую неоднократно пытались «изъять из обращения» или подвергнуть цензурной правке.

Главный редактор издательства «Вече» Сергей Николаевич Дмитриев, описывая историю издания, сравнил книгу «со скульптурой, которую лепят несколько творцов».

А потом рассказал собравшимся о посвященных украинской истории других книгах, выпущенных «Вече», особенно отметив такие, как «Тайная история Украины» и «Четыре трагедии Севастополя». Таким образом, издание «Тараса Бульбы» для «Веча» - часть продуманной издательской политики, направленной на защиту исторической правды.

Ректор Литературного института имени А.М. Горького Борис Николаевич Тарасов в своем выступлении еще раз подчеркнул, что «Гоголь это не только писатель, но и мыслитель. Обращаясь к современным ему историкам, он упрекал их в близорукости, говорил даже – выводы твои гниль, потому что сделаны они без Бога. А без Бога никакой истории нельзя увидеть. И вот этот взгляд на историю через душу человека как раз то, что нам важно сейчас иметь ввиду. Православная вера есть сила, опора всему – и человеку, и нации, и семье. Вынь этот камень, и рассыплется все - и Отечество, и человек, и семья. Этот урок Гоголя имеет для нас постоянное, непреходящее значение».

Литературовед Виктор Мирославович Гуминский рассказал собравшимся о подготовке нового академического издания собрания сочинений Н.В. Гоголя, о проблемах, которые проявляются при подготовке этого издания. О работе с рукописями и черновиками писателя и о нелегкой судьбе его произведений в советскую и постсоветскую эпоху. В частности он привел такой удивительный факт – в первом издании биографии Н.В. Гоголя (серия ЖЗЛ), написанной И.П. Золотусским, нет ни единого упоминания о повести «Тарас Бульба».

А между тем современные литературоведы, позицию которых высказал писатель Юрий Михайлович Лощиц, считают, что это произведение -центральное в творчестве Николая Васильевича Гоголя, подобно тому, как «Война и мир» является центральной для Льва Толстого, а «Братья Карамазовы» для Ф.М. Достоевского.

«Актуальность произведения зависит не только от того, какое внимание уделял ему писатель, но и от общественной и исторической ситуации, и в нынешних условиях «Тарас Бульба» стал актуальным как никогда».

Священник о. Георгий Рябых заметил, что жизнь и творчество Гоголя позволяет восстановить не только Великороссию в глазах малороссов, но и Малороссию в глазах великороссов. Напомнить, что истоки России - на берегах Днепра, что «киевская купель важна и для нас, русских», что Днепр и в географическом и в историческом смысле является «стержневой рекой для трех братских народов – русских, украинцев и белорусов». Что заинтересованность России в Украине связана не только с ресурсами, геополитикой и т.д., а прежде всего – с исторической преемственностью нашей культуры и нашей истории.

Тема об отношениях между двумя народами – русскими и украинцами – была одним из лейтмотивов вечера. Говоря о современной политике украинского государства, Н.А. Нарочницкая отметила: «Антироссийский шум – поможет ли он заслужить звание европейца? Зачем это тем, чья славянская история еще тысячу лет назад была частью великой европейской истории? Вот это непонятно, и этот комплекс самоутверждения держит в путах украинскую национальную идею и не дает сформироваться украинскому национальному проекту, который бы и освободил Украину от москвофобии».

Она также остановилась и на значении слова «Малороссия», в котором некоторые «свидомые украинцы» усматривают умаление или даже оскорбление своей державы со стороны «москалей». Но слово это несет совершенно иной смысл. Малый в славянских языках означает не только малый по размеру, но и центральный. Например, Малая Греция – это именно центральная часть Эллады, колыбель греческой государственности, а Великая Греция – это все области колонизированные эллинами.

Так и слово Малороссия указывает на значение этого региона как изначальной родины русского государства и русского народа.

В выступлениях участников вечера звучали теплые и уважительные слова в адрес украинского народа, его обычаев, культуры, языка, песен. Ведь с точки зрения Николая Васильевича Гоголя: русский и украинец – это две стороны одной души, народы-близнецы, которые в историческом аспекте могут выжить только вместе.

Но вопрос об отношениях России и русских к Украине невозможно решить без национального самопознания самой русской нации. Ярко и эмоционально сказал об этом литературный критик Сергей Куняев: «Гоголь в свой юбилей актуализировался весь и с украинским вопросом, и с польским вопросом, и с еврейским вопросом, и самое главное – с русским вопросом. И этот вопрос с теми ответами, который дал Гоголь на все эти вопросы в своем великом произведении, нам предстоит усваивать и на все эти вопросы дать современный ответ».

Надежда Васильевна Рыжова, главный редактор газеты «Казачий вестник». с большой теплотой говорила о таких качествах украинского народа как доброта, гостеприимство, любовь к песне.

«Украина в сердце каждого русского человека, поэтому мы никогда не сможем смириться с тем, что нас пытаются удалить друг от друга».

Завершая вечер, Н.А. Нарочницкая выразила надежду, что новое полное издание одного из главных произведений Николая Васильевича Гоголя станет весомым вкладом в культурное единство братских славянских народов, которое окажется в конечном итоге сильнее сиюминутных устремлений политиков.

«Тот, кто любит и ценит свое наследие, тот понимает такие же чувства других. Европа, о которой так много и так поверхностно говорят, это ведь Европа и славянская и нести гордо это знамя византийского наследия, нашей православной веры и выстаивать, как некогда прежде, между тевтонами, монголами и турками - это действительно настоящая задача, которая отнюдь не разъединяет нас с Украиной, а наоборот – здесь не стыдно соревноваться.

И для того, чтобы не потерять глубокое различение добра и зла, свойственное нашим предкам, не нужны впечатляющие цифры валового внутреннего продукта. И надо признать, что вот это могучее славянское дерево настолько крепко сидит в почве своими корнями, что может выдержать две, три и больше могучих ветвей и не надо обрубать их...»

На фото - гравюра Сергея Харламова




Комментарии


Владимир

 Анатолию Украинец и москаль - две мерзкие польские клички. И если кто-то их бездумно усваивает, то остальным нужно просто трезво поразмыслить, кто и зачем вдалбливает в массовое сознание идею противоестественной розни между частями Русского Мира. Нужно помнить своё исконное имя. Все мы - сыны Руси. Всё остальное - грязная политика, пропаганда недругов и дурь в злобных головах "свидомых".

инок Пафнутий

 Щирые оранжевые украинцы, уж точно к Гоголю отношения не имеют. У них другие любимые авторы.

Анатолий

 Украинец и москаль, никогда не были братьями. Это надо усвоить раз и навсегда!

Николай

Неоспорим тот факт, что большевики осуществили польский проект - создали массового украинца. Гоголь никогда не употреблян название украинец в отношении нации, он всегда был МАЛОРОССОМ. И очень печально читать отчет оранжевого большевика с презентации "Тараса Бульбы" в Фонде. Господа в Москве, мы не просим у Вас помощи, мы просим единственого - прекратите финансировать многомиллиардно бабу Параску, Витю и Юлю. Прекратие дотировать оранжевых в сотни раз боьше американских грантов. С остальным мы справимся сами. С поклоном Николай.  

мидиевист
06.01.2010 18:22

гоголь в венеции в гостинеце записался украинцем,хотя это часности.Он просто великий писатель который выше наших розборок.Он не имеет нацинальности, а родился на украине,характер украинский.

Добавить комментарий

Ваше имя *
Комментарий
CAPTCHA
Введите слово
с картинки *




ПОИСК

Сергей Михеев: «К большой политике наша оппозиция непригодна»

Беседа с известным публицистом, генеральным директором Центра политической конъюнктуры.

Помним!

Много лет фотограф Павел Кривцов снимает ветеранов Великой Отечественной

НАШИ ПАРТНЕРЫ
Новый сайт Фонда исторической перспективы
Институт демократии и сотрудничества



Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.


Информационное агентство СТОЛЕТИЕ
Cвидетельство о регистрации средства массовой
информации ИА № ФС77-23029 от 21 сентября 2005 года.

Адрес: Москва ул. Трубная 21/11,
Copyright © Stoletie.RU

При частичной или полной перепечатке материалов
портала, ссылка на Столетие.RU обязательна
электронная почта: post@stoletie.ru.

Редакция | Контакты | Лучшие публикации | Карта сайта | Наталия Нарочницкая
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100