Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
18 октября 2021
«Министерство национализма»?

«Министерство национализма»?

О попытках латинизации Белоруссии
Алексей Полозов
15.02.2013
«Министерство национализма»?

В последнее время в Белоруссии в сфере языковой политики происходят процессы, которые, на первый взгляд, не поддаются какой-либо логике, порой воспринимаются населением с юмором и, кажется, не связаны между собой, однако при более внимательном анализе становится ясно, что все они - звенья одной цепи и служат долгосрочным целям ослабления позиций русского языка.

Многие такие инициативы как 2012-го, так и нынешнего 2013 года связаны с деятельностью бывшего министра культуры Белоруссии Павла Латушко и так или иначе либо вызревали в недрах данного министерства с прямой подачи оппозиционных сил, либо были прямо инициированы сотрудниками этого ведомства. Сам министр давно отправлен послом во Францию, но дело его оказалось вполне живучим.

Достаточно скандальным получилось введение так называемой белорусской латиницы в минском метрополитене.

Ранее было принято пользоваться либо исключительно белорусскими названиями на традиционной кириллице, либо иногда сопровождать их названиями на английском языке или же русском. Безусловно, Белоруссия по факту пользуется русским языком, так что даже белорусские названия на кириллице не всегда удобны для населения. Но власти, несмотря на конституционное равенство двух государственных языков – русского и белорусского, всё время стараются расширить сферы исключительного употребления белорусского языка – на нём выполнены дорожные указатели, вывески с названиями улиц, а также регламентируется использование и в официальном делопроизводстве – например, исключительно на белорусском готовится документация по награждениям грамотами, медалями и орденами. Вместе с тем нет ни одной сферы, где бы именно русский пользовался бы такими же привилегиями. Безусловно, именно русский является основным языком в Белоруссии, но происходит это в силу того, что так удобнее самим белорусам, и они сами в массе своей сопротивляются белорусизации. Это хорошо видно на примере школ – практически все городские школы русские, а сельские, где родители традиционно менее активны и влиятельны – белорусские.

На этот раз большое недоумение минчан, гостей Минска, не говоря уже об иностранцах, вызвало нововведение - дублировать в минском метро белорусские названия на кириллице такими же белорусскими названиями, но уже на латинице. При этом возник и неприятный момент для жителей минского микрорайона Грушевка, где недавно ввели в строй новую станцию метро, в варианте белорусского языка на латинице они стали жителями Хрюшевки. Поскольку вариант использованной латиницы предусматривал различного рода непривычные значки над буквами для обозначения шипящих согласных и звука «у краткое», практически все белорусы (кроме, может быть, авторов этого нововведения) с трудом читали названия станций. Более того – если бы не кириллица рядом и привычные по памяти русские наименования, вряд ли эти названия можно было бы вообще прочесть правильно. Для того, чтобы хоть как-то обосновать эту идею, власти метрополитена сослались на то, что это сделано для удобства гостей чемпионата мира по хоккею 2014 года. Такую практику планируется распространить и для обозначения названий улиц.

Это объяснение не выдерживает никакой критики – если сами белорусы не в состоянии прочесть эти вывески, то как это будут делать русские, украинцы и иные гости чемпионата? Как раз информация на русском языке с учётом общего Союзного государства и его распространённости среди ожидаемых гостей чемпионата и Минска вообще, была бы куда более логичной. Может быть, это нововведение рассчитано на иных иностранцев – канадцев, американцев? Но и здесь не меньшие проблемы. Предложенная белорусская латиница ближе к польской, а вот сами американцы читают её с трудом.

При проведении эксперимента, во время которого журналисты предлагали американцу прочесть названия станций на белорусской латинице, он не смог этого сделать правильно ни в одном случае.

Зато, когда его попросили записать английскими буквами название станций на слух, и он это сделал, по его записям другие англоязычные иностранцы называли правильные названия без особых проблем.

Несмотря на поднявшуюся волну общественной критики, которая объяснялась не столько стремлением защитить русский язык, сколько желанием следовать логике здравого смысла, руководство метрополитена проявило упорство. Впрочем, достаточно быстро появилось и объяснение – оказывается, по словам главного инженера метрополитена в Минске Г. Ткача, так называемая «белорусская латиница» появилась на станциях метро не случайно, а согласно решениям, записанным в протокол № 9 заседания топонимической комиссии при Совете Министров от 4 октября 2012 года. Сам перевод названий с кириллицы на латиницу за счёт бюджетных денег осуществляли специалисты Института языкознания имени Якуба Коласа Национальной академии наук. От себя добавлю, что в стенах данного заведения работает множество тех, кто давно и настойчиво стремится «избавиться от российского засилья» и «развернуть Белоруссию в сторону Евросоюза». Как видим, несмотря на то, что практически вся власть сосредоточена в руках достаточно пророссийского белорусского президента А.Г. Лукашенко, в белорусской элите немало тех, кто не мытьём так катаньем заинтересован в срыве как интеграционных процессов по линии Союзного государства, так и в размежевании с Россией в культурно-исторической сфере.

Естественно, это тут же вдохновило различного рода борцов за независимость (от России, в первую очередь). Вот что сказал некий языковед Змитер Савка: «Наконец-то сделали что-то толковое. Я полностью поддерживаю этот шаг. Но шаг этот не должен зависнуть. Если не появится карт, названия в которых будут оформлены абсолютно так же, если не появятся на улицах таблички с таким же написанием, — известно, что повиснет инициатива, и все окажется бесполезно». Показательно, что сам «языковед» называет себя Змитер – это показывает, что он - представитель националистических кругов, так как обычный среднестатистический белорус назвал бы себя Дмитрием.

Белорусских националистов так раздражает всё русское, что они даже не хотят себя называть реальными именами, записанными у них в паспортах.

В их среде стало традиционным использовать такие имена, как Змитер, Андрусь, Юрась, Сяржук вместо традиционных Дмитрий, Андрей, Юрий, Сергей и так далее. Это противоречит и официальным нормам нынешнего белорусского языка, так как в таком случае следовало бы произносить Димитрый, Андрэй, Юрый, Сяргей.

Змитера Савку тут же поддержала работник уже упоминавшегося Института языкознания НАН Елена Анисим, озвучив, так сказать, «официальную позицию» и сославшись на то, что именно такой варинат латиницы был принят официально при создании 6-томного справочника названий населенных пунктов Белоруссии: «…то, что некоторые отказывают белорусам в праве на использование своего наследия (а это наше наследие, потому что латиница активно использовалась в начале ХХ века, не говоря уже о более далеком времени), является проблемой этих людей, их культуры и их отношения к белорусам как к нации, способной самостоятельно решать свои проблемы». Вот так, тихой сапой в Белоруссии в нарушение конституционных норм официально на государственном уровне началось введение, по сути, нового языка, потому что неотъемлемой частью любого языка и его статуса является графическое отображение звукового ряда или, если более конкретно – письменность.

Окрылённые первыми успехами языковеды, согласно сообщениям радио «Свобода» и оппозиционной газеты «Наша нива», планируют постепенно расширять использование белорусской латиницы – в названиях тех же населённых пунктов, улиц и т.п.

При этом обращает на себя внимание то, что речь идёт не об инициативах неких одиночек, а о финасируемой белорусским государством специальной программе.

Особенностью белорусского общества, и, прежде всего, госаппарата и властной вертикали, является буквальное исполнение всего, что спускается свыше. Иначе говоря, если бы главный инженер минского метрополитена получил распоряжение написать дублирующие надписи арабскими буквами или китайскими иероглифами, он бы сделал это без промедления. Поэтому куда интереснее позиция по этому вопросу двух непримиримых противников нынешнего белорусского президента - писателя Владимира Орлова и председателя Товарищества белорусского языка Олега Трусова.

Как оказалось, оппозиционность не помешала этим деятелям согласовать свои позиции с тем же Институтом языкознания Белорусской академии наук. По странному стечению обстоятельств, видный представитель белорусской независимости озаботился возрождением белорусской латиницы в то же самое время, что и сотрудники института. 24 сентября 2012 года в книжном магазине "ЛогвінаЎ" состоялась презентация книги стихов Владимира Орлова «Светятся окна, да никого за ними». Часть книги написана Орловым на белорусской латинице. Сам Орлов признался, что вообще «собирался написать книгу только латиницей, без кириллицы, но Нина Матяш меня отговорила. И тогда я решил, что издам сборник поэзии, напечатанный двумя версиями белорусского правописания: и кириллицей, и латиницей. Мне очень хочется, чтобы белорусы не забыли свою латиницу, на которой были созданы многие великие произведения искусства нашими известными предками». Эту идею поддержал редактор книги В. Акудович, но осторожно заметил, что если начать всюду употреблять непривычную для русифицированных белорусов латиницу, это только ухудшит незавидное положение белорусского языка. Иначе говоря, господин В.Акудович дал понять, что просто не нужно спешить.

В другом своём интервью тот же В. Орлов назвал курс А.Г. Лукашенко навязыванием белорусам «мифов про эту единую народность, из которой будто бы вышли три народа, про единую Киевскую Русь, про воссоединение Беларуси с Россией в конце XVIII века».

Председатель Товарищества белорусского языка О. Трусов (как ни странно – русский по национальности) так высказался о противниках введения белорусской латиницы и принудительной белорусизации вообще: «Это империалисты, они понимают, что забрать Беларусь шестью губерниями можно только тогда, когда в этих губерниях все будут говорить по-русски». То, что в Белоруссии и так все говорят по-русски, но никто пока никуда губерниями не входит, господина О. Трусова не смущает.

Одновременно с экспериментами с латиницей была начата и массированная кампания по призывам к новой белорусизации. На улицах белорусских городов появилось множество плакатов в стиле «ма-ма=мо-ва» с вопросом внизу «Любишь маму?». Сами плакаты выполнены в виде белых надписей (в стиле записей мелом) на мрачном чёрном фоне. Молодёжь по этому поводу даже придумала шутку – то ли это с мамой, то ли с мовой прощаются...

Чуть позже появились и другие плакаты, уже не такие мрачные: «Моё первое слово «спасибо». Каким будет твоё первое слово на родном языке?». То есть предполагается, что человек начинает свою жизнь со слова «спасибо», а не со слова «мама», а многие белорусы ещё ни разу не сказали ни одного слова на белорусском? Автором и разработчиком этого «креатива» стало как раз Министерство культуры Белоруссии.

В вопросы языкового противостояния оказались невольно вовлечены даже внучки А.Г. Лукашенко. Надо отдать должное оппозиции, которая провела достаточно хитроумную комбинацию (чего не скажешь о тех, кто по долгу службы должен был следить за ситуацией вокруг семьи белорусского президента).

Был объявлен литературный конкурс для детей «Гуляй, зима, твоя пора!». На этот конкурс обе внучки А.Г. Лукашенко – третьеклассница Настя и второклассница Даша прислали свою общую сказку про единорога, написанную на белорусском языке. Им сразу же вручили первую премию, а вторая досталась сыну переводчика Белорусской ассоциации журналистов (оппозиционной властям и Лукашенко) А. Кликунова второкласснику Алесю. Поятно, что сами дети – Настя, Даша и Алесь тут ни при чём – они искренне участвовали в конкурсе, погрузившись в мир зимней сказки. Но возникла ситуация, которая, по мнению оппозиции, доказывает, что даже в семье Лукашенко новое поколение выбирает белорусский язык и независимость. Всё это организовал председатель жюри конкурса, писатель Владимир Липский – ещё один деятель, отметившийся на последнем писательском съезде Белоруссии тем, что требовал убрать из названия детского парка в Минске имя Горького, как «чужого белорусам писателя». Председатель ТБЯ О. Трусов тут же с удовлетворением отметил, что внучки Лукашенко 100%-ные белоруски, а вот сам А. Лукашенко «…по-русски никогда не говорит! …У него бедный запас русских слов. Как и большая часть нашего народа, он разговаривает на «трасянке» (смесь русского и белорусского – А.П.). По-русски не может без белорусского акцента говорить. Я вот могу без акцента, а он не может».

Читатели сами могут оценить объективность этих слов.

А вот о новом министре культуры Б. Светлове, сменившем уехавшего в Париж послом П. Латушко, Трусов высказался куда с большим уважением и пиететом: «Из тех, кто был, это самый лучший, скажем так». К сожалению, в Белоруссии с министерством культуры всё, как правило, проходит по схожему сценарию – министром назначается относительно лояльный власти и устраивающий оппозицию человек, а затем со временем его меняют на такого же после очередного обострения языкового вопроса.

Во всяком случае, не припомню, чтобы на должности главы этого министерства хоть когда-нибудь был человек, открыто заявляющий о необходимости российско-белорусской интеграции, общем культурно-историческом пространстве Союзного государства и важности государственного статуса русского языка.

Может быть, пора отойти от такой порочной практики и что-то изменить в этом своеобразном государстве в государстве, которому больше подходит название «министерство национализма»?

Эти лингвистические и языковые споры совпали с двумя важными юбилеями – 1150-летием славянской письменности и 150-летием польского восстания 1863 года. Совершенно очевидно, что всё, о чём говорилось выше, пока лишь проба сил сторонников кириллицы и латиницы, а также тех, кто поддерживает сохранение государственного статуса русского языка и противников этой конституционной нормы.

Обращает на себя внимание и тот факт, что Казахстан уже принял решение о переходе на латиницу. Ранее, напомню, процессы латинизации письменности и вытеснение кириллицы произошли уже в Азербайджане, Туркмении, Узбекистане, Молдавии. Но это противостояние и наступление на кириллическую территорию происходило и раньше. Мало кто знает, что литовская письменность стала оформляться только в XIX веке на кириллице и лишь затем была заменена на латиницу под влиянием требований католического духовенства, а после Октябрьской революции большевики и вовсе подумывали о том, чтобы перевести на латиницу русский алфавит.

Белоруссия остаётся территорией столкновения и борьбы западной и восточной цивилизаций и попытка ввести в постоянный обиход белорусскую латиницу является шагом в направлении дальнейшего размежевания и раскола Русского мира.

Вместе с тем я уверен, что все эти планы обречены на провал и латинизация в Белоруссии не имеет перспектив – практически вся 1150-летняя история Белой Руси, начиная со времён Полоцкого княжества проходила под знаком кириллического письма, а латиница за долгие столетия польского владычества стала лишь символом иноземного гнёта. Не думаю, что белорусы захотят вернуться к такому положению дел.

Специально для Столетия


Комментарии

Оставить комментарий
Оставьте ваш комментарий

Комментарий не добавлен.

Обработчик отклонил данные как некорректные, либо произошел программный сбой. Если вы уверены что вводимые данные корректны (например, не содержат вредоносных ссылок или программного кода) - обязательно сообщите об этом в редакцию по электронной почте, указав URL адрес данной страницы.

Спасибо!
Ваш комментарий отправлен.
Редакция оставляет за собой право не размещать комментарии оскорбительного характера.

Отображены комментарии с 1 по 10 из 156 найденных.
опричник
22.05.2013 17:51
Отбросы можно найти в любой нации. Надо их только подогреть, подкинуть дрожжи и оно начнёт бродить, а уж потом и в голову ударит. Простой вопрос, кто заваривает эту бражку? Вот тех и нужно сразу же ударить в голову, как Георгий Победоносец гадюку. Главное создать тепличные условия все эти гады вылезут погреться на солнышке. Да здравствует братский бело-русский народ!
Сирожа - Михаилу
05.04.2013 15:53
\А до ВОВ истории нет совсем? 500 лет в составе ВКЛ и войны с Россией уже в расчет не берем? Я не собираюсь поднимать старые обиды, но факты нужно анализировать трезво. И то, что белорусы имеют богатую историю, отличную от русских, - факт.\
Я вот подумал - надо идти до конца, чтобы быть совсем честным! Предлагаю вам разделиться на кривичей, радимичей, дреговичей и т.д. Вот тогда полностью удовлетворите свои националистически позывы и установите историческую справедливость. Никто в обиде не будет! Хотя нет - будут. Ведь получается, что вы оккупанты!  Как вам такая версия национализма?
Евгений
27.03.2013 14:34
Александру от 25.02.2013 19:38
>>  А что, на территории Беларуси первыми сжигать села вместе с жителями начали вовсе не нацисты, а русские во второй половине 17-ого века, так недавно была обнаружена Королевская Слобода спаленная казаками

А как Русь обьединялась не читали? Когда князья русские между собой воевали. Так что мне по Вашей логике считать себя не русским вовсе а подданым Ростовии (живу в Ростовской обл)?

>> возможность по инициативе Беларуси и на территории Беларуси было юридически оформлено прекращение СССР

Большинство населения СССР (в том числе и белорусы) было против распада СССР о чем свидетельствует референдум. А что 3 алкаша собрались побухать в беловежье и развалили великую страну, то извините это не мнение народа. Бог им судья. Наш Боря уже лежит в могиле.
Евгений
27.03.2013 13:37
Андрусю от 18.02.2013 21:50
Полностью поддерживаю Вашу точку зрения. Если это происходит по желанию белоруссов то да. Т е без влияния или давления извне неважно Росии или Запада. Для меня русского (выше писал что и с белорусскими и украинскими корнями и Белорусской фамилией) Белорус разговаривающий на своем родном останется таким же своим как и раговаривающий на русском. Просто есть опасность что эти благие намерения могут использоваться в иных целях.
Евгений
27.03.2013 13:11
И еще хочу добавить не считаю тех кто выступает за белорусский язык, врагами и националистами.
Это вообще не мое дело на каком языке разговаривают братья славяне из Белоруссии. Я сам считаю себя русским хотя есть русские и украинские и белорусские корни. Начнем с того что у меня белорусская фамилия. Просто хотел подметить тот факт, что некоторые борцы за свободу вспоминают о таких вещах как язык, культура в противовес логике и в угоду кому то, а не собственному народу.
Евгений
27.03.2013 12:35
ну, ну господа белорусские националисты. Я русский. Тоже придерживаюсь националистических идей. Так вот скажу Вам - не надо испаганивать национальную идею превращая ее в фарс. Обман, подмена истории не лучшие средства для достижения каких либо целей и дают как правило, краткосрочный результат. Хотите подставлять свою жопу под американо европейский член... Каждый др..ит как он хочет, Ваше дело. Жаль только простых белорусов. Вот когда с помощью Ваших идей уничтожат Вашу промышленность и сельское хозяйство, а потом раком загнут и заставят брать еще бОльшие кредиты у Евросоюза и мировых банков вот тут я посмеюсь.
Опять повторю жаль простых нормальных граждан великой страны.
P.S. Россия, Украина, Беларусь - братья навек!
Михаил
23.03.2013 4:19
Великорусскому шовинисту
"расскажите нам про отдельную от русских историю. Можно на примере Великой Отечественной войны."
А до ВОВ истории нет совсем? 500 лет в составе ВКЛ и войны с Россией уже в расчет не берем? Я не собираюсь поднимать старые обиды, но факты нужно анализировать трезво. И то, что белорусы имеют богатую историю, отличную от русских, - факт.

"Мне хочется чтобы и русские, и белорусы понимали, что у них или общее будущее, или его ВООБЩЕ нет"

Это и значит "гасить белорусское самосознание", но более красивыми словами.
Великорусский шовинист Андрусю
13.03.2013 19:48
\не хотят
признавать, что белорусы - это отдельный народ со своей историей\
Ну расскажите нам про отдельную от русских историю. Можно на примере Великой Отечественной войны. ОчИнь интересно! Расскажите нам нам как тАтОлитарный режим ЗАСТАВИЛ воевать белорусов за русских, а русских за белорусов, против их воли.

\а российским шовинистом наоборот хочется,
чтобы погасли все проявления белорусского самосознания»\
Чья это там у вас цитата? Брехло данный товарищ! Мне как "великорусскому шовинисту" совсем не хочется "гасить белорусское самосознание". Мне хочется чтобы и русские, и белорусы понимали, что у них или общее будущее, или его ВООБЩЕ нет. ВСЕ!
Антон
11.03.2013 14:15
"писать названия своих станций... на белорусском языке"
Безобразие, аж на "белорусском" языке! Оказывается-то под белорусским наши креаклы понимают польский! Ах, сразу всё на свои места становится.
Андрусь
11.03.2013 13:10
Класковский: Фантазии великорусского шовиниста!

«Здесь проявляется старая имперская концепция, согласно
которой определенные силы в России, достаточно влиятельные, не хотят
признавать, что белорусы - это отдельный народ со своей историей и отдельной
языком, поэтому их и беспокоят такие казалось бы естественные вещи, как, на
пример, транскрибирование белорусских названий латиницей. То, что здесь приплетается
национализм и окатоличивание - фантазии великорусского шовиниста, которого
пугает самосознание белорусов », - подчеркнул политический обозреватель
Александр Класковский.

Согласно ему, в Беларуси белорусский язык переживает не
лучшие времена: переписи показывают уменьшение людей, которые постоянно
используют белорусский язык, все меньше школ с родным языком обучения, ее
практически нет в университетах и ​​т.д. Эта ситуация вызвана, по мнению
эксперта, отсутствием поддержания белорусизации со стороны государственных
властей: «Надо бить в колокола, что утрачивается язык титульной нации, но это
болезненно для белорусских патриотов, а российским шовинистом наоборот хочется,
чтобы погасли все проявления белорусского самосознания». Именно поэтому в
белорусском обществе ведется линия западнорусизма, сторонники которого на
каждого белорусского патриота вешают ярлык «скрытого поляка».
Отображены комментарии с 1 по 10 из 156 найденных.

Эксклюзив
15.10.2021
Валерий Панов
Чем вызвана необходимость амнистии гастарбайтеров-нарушителей?
Фоторепортаж
11.10.2021
Подготовила Мария Максимова
В столичном метро появился новый тематический поезд.


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), «Джабхат Фатх аш-Шам» (бывшая «Джабхат ан-Нусра», «Джебхат ан-Нусра»), Национал-Большевистская партия (НБП), «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Свидетели Иеговы», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Артподготовка», «Тризуб им. Степана Бандеры», «НСО», «Славянский союз», «Формат-18», «Хизб ут-Тахрир».

*Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами: «Фонд борьбы с коррупцией» А. Навального, Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал», Аналитический центр Юрия Левады, фонд «В защиту прав заключённых», «Институт глобализации и социальных движений», «Благотворительный фонд охраны здоровья и защиты прав граждан», «Центр независимых социологических исследований», Голос Америки, Радио Свободная Европа/Радио Свобода, телеканал «Настоящее время», Кавказ.Реалии, Крым.Реалии, Сибирь.Реалии, правозащитник Лев Пономарёв, журналисты Людмила Савицкая и Сергей Маркелов, главред газеты «Псковская губерния» Денис Камалягин, художница-акционистка и фемактивистка Дарья Апахончич.