Великая Отечественная глазами западной прессы
Поразительные исторические "открытия" можно сделать, почитав статьи из западной прессы о Второй мировой войне. Идеологическая составлящая этих статей понятна – "маршал Жуков – кровожадное чудовище", "вплоть до сегодняшнего дня почти все достоверные труды об участии России в войне создаются на Западе" и т.д.
Можно прочесть и такое: "Из научных трудов мы знаем, что последний этап войны на Восточном фронте был отмечен массовыми грабежами, изнасилованиями и убийствами".
Кто бы сомневался – на "непоследних" этапах войны, пока вермахт и СС находились на советской земле, какие могли быть убийства, грабежи, изнасилования? Какие там миллионы убитых мирных жителей, вы о чем? Конечно же, убийствами и сопутствующими безобразиями ознаменовался последний период войны, то бишь вступление Красной Армии в Германию. Конечно же, "жажду мести в русских долго воспламеняло необычайно популярное стихотворение Константина Симонова "Убей его!", и широко известная фраза Ильи Эренбурга: "Если ты убил одного немца, убей другого - нет для нас ничего веселее немецких трупов".
О том, что для мести у красноармейцев могли быть причины поосновательнее стихов и газетных статей, задумываться не следует. Ну, с чего бы, скажем уроженцу Хатыни или других сел с такой же судьбой немцев не любить? От стихов и статей все зло, ясное дело, - Симонова и Эренбурга пехота начиталась. Других оснований иметь претензии к немцам у нее не было.
#comm#Но, помимо "идеологической нагрузки", бросается в глаза и какое-то зоологическое невежество авторов таких творений.#/comm#
"Достоверные" и поразительно "научные труды" творят научные работнички с просто феноменальными представлениями о Великой Отечественной войне. Понять это можно, например, прочитав статью Бертрана М. Патенода, "Воспоминания красноармейца о Второй мировой войне" ("The Wall Street Journal", США) от 3 июля 2007 г. Это рецензия на книгу советского ветерана Николая Литвина "800 дней на Восточном фронте". Г-н Патенод - научный сотрудник Гуверовского института (Hoover Institution)
Цитируемый ниже отрывок – не из воспоминаний ветерана. Претензии автора этой статьи относятся не к самим воспоминаниям, а к патенодовским комментариям к ним.
Вот что написано "научным сотрудником" об авторе воспоминаний: "Летом того же года он участвовал в Курской битве, закончившейся вторым после Сталинграда поражением немцев на советской земле, а затем в наступлении на Запад - через Польшу и север Германии".
#comm#Ежели Курская битва – второе поражение немцев на советской земле, а Сталинград первое, то возникает вопрос – а куда Московская битва подевалась? Или это не масштабное поражение вермахта на советской земле?#/comm#
Пишущий о войне на Восточном фронте должен иметь представление о таком событии как битва под Москвой, или нет? Ведь на этом "блицкриг" закончился.
И как после завершения Курской битвы можно было наступать "через Польшу" в Германию, поплевывая на время и пространство?
Ведь Курская битва завершилась 23 августа 1943 года взятием Харькова, а в Польшу Красная Армия вступила лишь летом следующего, 1944 года. Ну, как из Харькова "через Польшу" можно наступать?
Неужели не стыдно Гуверовскому институту иметь в штате г-на Патенода не в качестве истопника, уборщика или курьера, а "научного", так сказать сотрудничка? Ведь компрометирует институт, откровенным посмешищем делает.
#comm#Поневоле задумаешься, а знает ли научный руководитель Бертрана Патенода о Московской битве или тоже уверен в том, что Курская битва - второе поражение вермахта на советской земле? Представляет ли себе, где происходила битва на Курской дуге и где находится Польша?#/comm#
И если бы Бертран Патенод был, так сказать, героем- одиночкой. Увы, у него хватает сподвижников.
Вот, скажем, Джозеф Эпштейн статью "Наследник Толстого" там же, в "The Wall Street Journal", 7 мая нынешнего года опубликовал.
Г-н Эпштейн прочел роман Василия Гроссмана "Жизнь и судьба", который произвел на него очень сильное впечатление. И счел необходимым поделиться своим восторгом с читателем.
Не будем придираться к тому, что главную советскую военную газету "Красная звезда" автор превратил в "Красную армию". От таких ляпсусов никто не застрахован, тем более иностранец.
Но Эпштейн, кроме того, счел необходимым поведать человечеству о том, что Гроссман "оставил нам выдающееся произведение о самой кровавой битве 20 столетия - обороне Сталинграда, стоившей жизни 27 миллионам (???) русских, военных и гражданских, и 4 миллионам (???) солдат вермахта".
#comm#Ежели 27 миллионов погибло, то сколько же должно было быть при этом раненых? Сколько должно было остаться в строю в конце сражения? И сколько вообще десятков или сотен миллионов должно было бы принять участие в битве?#/comm#
И ведь этот немыслимый 27-миллионный бред вышел в свет в солидном, казалось бы, издании. "The Wall Street Journal", которое по уровню эрудиции сотрудников должно отличаться от какого-нибудь "Аляскинского оленевода" или нет? Кто там вообще работает и существует ли система самой элементарной фактической проверки публикуемых материалов? При наличии энциклопедий и интернета для проверки нужно совсем немного времени.
Надо отдать должное переводчику статьи, обратившему внимание на фантастические цифры и в скобках упомянувшего о том, что автор явно перепутал потери всей войны с потерями в одном только Сталинградском сражении.
Но ведь на все "творения" такого рода никаких исторически грамотных переводчиков не хватит…