Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
19 апреля 2024
Пушкин-онлайн

Пушкин-онлайн

Как в условиях карантина отмечался в этом году День поэта
Нина Катаева
09.06.2020
Пушкин-онлайн

XV Международный Санкт-Петербургский книжный салон прошел в онлайн-формате. Фестиваль завершил свою работу в Пушкинский день России. На пресс-конференции в том же формате руководители пушкинских музеев рассказали о любимом празднике и о том, что ждет посетителей в пространстве нескольких ближайших лет перед 225-летием А.С. Пушкина.

Музейщики-пушкинисты, надо сказать, больше театральных деятелей и кинематографистов смущены новыми условиями работы, когда приходится переводить свою деятельность в онлайн-формат и резко сокращать размах празднования Пушкинского дня. В Пушкинском доме по традиции, в этом году дистанционно, в день рождения Александра Сергеевича выставили его рукописи. Почти во всех выступлениях звучало: «Вот когда войдем в естественный режим…».

С десяти утра до восьми вечера длился онлайн-праздник в Государственном музее А.С. Пушкина на Арбате. Прозвучало около полусотни поздравлений коллег, из Петербурга в том числе, и благодаря активной работе Сообщества пушкинских музеев посетители смогли побывать на виртуальных экскурсиях в Болдино, Михайловском, Оренбурге, подмосковных Захарово, Вяземах, Астафьево.

«Напомню, что пушкинские праздники начались именно с Москвы, когда здесь открыли памятник Пушкину в 1880 году, – сказал директор музея Евгений Богатырев, – потом его стали проводить в Петербурге и других пушкинских местах: в Твери, Пскове, Пушкинских Горах, а также за рубежом». В пушкинском онлайн-марафоне приняли участие студенты Института русского языка им. Пушкина, выпускники которого чтят поэта в разных уголках планеты.

Эпидемия отодвинула на конец года проекты «Поэт и музы» и «Русский камерный портрет золотого века». Первый объединит около 50 литературных музеев России, и работа над ним уже началась, а второй реализуется в музее уже много лет.

Это серия выставок, которые называются «Русский камерный портрет золотого века, русской культуры, пушкинского времени и т.д.». Начали с межмузейного проекта, посвященного творчеству художника-акварелиста Соколова, потом были выставки Александра Белова, Гау, Клиндера. В прошлом году состоялась межмузейная выставка, посвященная художнику пушкинской поры Гампельну, в начале будущего года планируют открыть экспозицию Льва Киля. Музей достойно пополнил изопушкиниану: издали книгу-путеводитель о пушкинской Москве, где рассказывается о местах, где бывал поэт и которые описал в своих произведениях. Второе издание – «Портреты Пушкина» – осуществлено благодаря помощи коллег. «В прошлом году у нас прошла беспрецедентная выставка, на которой было представлено 400 портретов из 20 музеев, – рассказал Богатырев. – Мы отобрали работы из крупнейших музеев, хранящих иконографический пушкинский материал – от прижизненных портретов до изображений современных художников».


«У лукоморья дуб зеленый…»

«Готовясь к 54-му Пушкинскому празднику поэзии, который собирал всегда на поляне в Михайловском тысячи зрителей, мы решили возвратить кое-что из того, что начали утрачивать, – сказал директор Пушкинского заповедника «Михайловское» Георгий Василевич, – и прежде всего то, что праздники начинались с чтения стихов Пушкина, а не наших современников. Также считалось, что, если ты принял пушкинскую эстафету, будь крестьянин иль поэт, ты знаешь Пушкина наизусть, но с этим вышел конфуз. В эстафете приняли участие 200 человек, и все они прочли одно и то же: “У Лукоморья дуб зеленый”, из чего следует, что это стихотворение народ точно знает».

Программа праздника включала почти полсуток интернет-вещания; события, происходившие в виртуальном масштабе, перемежались обращениями к поэту, поздравлениями друзей и чтением стихов. Совместно с коллегами из Пскова была показана ретроспектива праздника разных лет. «Архангелогородцы, вместе с петербуржцами представляющие Север нашего Северо-Запада, украсили праздник чтением пинежского Пушкина, что добавило оригинальности и своеобразия звучанию стихов, – продолжил Василевич. – Ощущение единения, которое подарили людям виртуальные выставки, конечно, не сравнить с тем, что испытывают они на Пушкинской поляне, но все же…». И добавил:

«Всегда вспоминаю, как однажды зимой жена не могла уговорить своего мужа-норвежца возвращаться домой – так он был потрясен атмосферой “приема” у Пушкина».

Более чем в чьи-либо планы пандемия вторглась в замыслы главного дирижёра Симфонического оркестра Псковской филармонии, молодого музыканта Николая Хондзинского, именно он был худруком Дней пушкинской поэзии и русской культуры-2020. Именно так стал называться Пушкинский праздник поэзии два года назад, давно ставший центральным региональным культурным событием.

«Вот и в этом году к нам должны были приехать тысячи туристов, – рассказал Николай Хондзинский. – Но из-за карантина пришлось быстро переформатировать задуманное в большой видеопроект (автор – режиссер и актер Борис Бирман), который 6 июня транслировался на сайте pushkin-fest.com, а 7-го – на канале Россия 24 Псковского региона. Мы показали ретроспективу пушкинских праздников и программу нашего онлайн-фестиваля, который открылся композицией “Метаморфозы” митрополита Псковского и Порховского Тихона по жизненному пути поэта. В прошлом году, в честь 220-летия Пушкина, мы исполняли ее вживую в сопровождении Симфонического оркестра в Михайловском».

Зрители также увидели композиции «Пушкин-карантин» по стихам, написанным в Болдино, «Сказку о Золотом петушке», снятые в господском доме и домике няни в Михайловском, и видеоконцерт «Пушкин-гала» с участием артистов Мариинского оперного театра.

Прозвучал фрагмент из оперы «Евгений Онегин» и несколько романсов Шереметьева на стихи поэта. Все съемки проводились в пустом пространстве, что для организаторов праздника «было странно и грустно».


Пушкин, мы идем к тебе!

О подношении Пушкину в день его 225-летия, то есть через четыре года, всерьез задумались в Пушкинском Доме, для сотрудников которого Пушкин – повседневность, связанная с подготовкой новых комментированных изданий. Нужны они для того, чтобы помочь современному человеку, и прежде всего школьникам, разобраться не только в языке, но и в культуре пушкинского века. Задачу своего главного издания – первого академического комментированного Полного собрания сочинений Пушкина – видят в том, чтобы «сделать контекст пушкинского творчества доступным современному читателю». «В рамках бумажного издания это непросто, – сказал научный сотрудник Пушкинского Дома, куратор проекта Pushkin Digital Гавриил Беляк, – на подготовку одного тома уходит до пяти лет. Но в этом году мы заканчиваем работу над Пушкинской энциклопедией, в которой каждому произведению посвящена статья, популярно рассказывающая о важных фактах, связанных с ним».

Но главным в выступлении Беляка стал рассказ о проекте Pushkin Digital, включенном в программу празднования грядущего 225-летия поэта, которым молодые ученые занимаются почти год. Проект связан с тем, что все мы сегодня находимся в условиях, когда вынуждены придумывать, каким образом привычную деятельность переводить в цифровой формат.

«Понятно, что традиционные издания имеют ряд ограничений, – сказал Беляк, – во-первых, мы не можем включать в них рукописи, которые почти никогда не выставляются, есть лишь несколько дней в году, когда можно прийти в музей и посмотреть на пару страниц. В новом проекте мы все это оцифруем и сделаем доступными пушкинские черновики, выложим все материалы, связанные с комментарием, а также с кругом чтения и библиотеками той эпохи. Наконец мы создадим интерактивный школьный учебник, посвященный произведениям Пушкина, в котором комментарий будет представлен в виде игр и тестов. Можно будет узнать, каково это добраться от Петербурга до Москвы «на почтовых», каковы правила дуэли или попытаться провести произведение через цензуру, а то и разобрать пушкинское стихотворение по частям прямо в приложении».

Г. Беляк вник и в тонкости школьного обучения, отметив, что материалы школьной программы не адаптированы для такого способа, и учителям «сложно превратить свои занятия в интерактив-онлайн: у цифрового пространства и тех интерфейсов, с которыми взаимодействуем, свои правила, и, если взаимодействие с материалом не простроено, оно не удержит внимание школьников». Беляк рассказал, что сегодня невозможно в один клик найти все пушкинские тексты, потому что не создан «корпус Пушкина». Как только он появится, каждому произведению будет присвоен год, жанр, адресат, упоминание персоналий, географическая локация и т.д.

И читатель сможет, например, создать карту, путешествуя с которой по Петербургу или по России, увидит, где какие произведения писались. Сгруппировав все пушкинские произведения вокруг летописи его жизни и творчества, можно будет по дням получать на телефон уведомления, что же сегодня делал или писал Пушкин.

Можно будет выбрать жанр и прочитать соответствующие стихотворения или узнать, например, с кем из своих друзей Пушкин общался больше всего. Этот инструмент облегчит работу ученым, позволит создавать развлекательные приложения или программы.


«Вино, пролей отрадное похмелье…»

«А снабдив этот “корпус” системой перекрестных ссылок, – сказал Г. Беляк, – от любого произведения сможем перейти к другим. Скажем, взяв стихотворение “19 октября 1825 года”, увидим все, что написано в лицейскую годовщину, и перейдем к пушкинским друзьям. Кроме того, школьный учебник можно будет использовать как набор приложений для отдельных произведений. Если просто возьмете текст “19 октября”, для каждого четверостишии потребуются комментарии. Например, “Вино, пролей отрадное похмелье”, – пишет Пушкин, а слово “похмелье” в современном языке значит совсем не то, что в языке пушкинской эпохи. Для Пушкина это – поэтическое опьянение и т.д., но вместо длинного объяснения мы дадим школьнику возможность прочитать еще десять стихотворений с тем самым образом. А “Твой камин в моей пустынной келье” – что это значит? Можно представить тест: на первой картинке – келья в монастыре с каменными стенами и полом, на второй – лицейская комнатушка, в которой жил Пушкин, на третьей – гостиная в Михайловском. На вопрос, на какой картинке изображена келья, вам отвечают – на первой. Ответ правильный, но лицеисты называли “кельей” и комнатку, в которой жили, а Пушкин – место своего уединенного досуга, в котором пишет это стихотворение, где как раз возможен камин».

О многом еще рассказывал Гавриил Беляк, например, о создании интерактивной карты судеб всех лицеистов с пронзительным сюжетом про Горчакова, который умер последним.

«Соединяя, с одной стороны, текст, который можно читать и получать к нему комментарии, а с другой – рукописи, в которых увидим, как этот текст, строчка за строчкой, создавался (инструмент пока разрабатывается), от микросюжетов можно будет переходить к большим реалиям культуры Золотого века и получать информацию: в виде интерактивного мульфильма для школьников, перечня ссылок к работам пушкинистов – для студентов, в виде полной библиографии – для ученых».

Евгений Богатырев тут же дал эмоциональную оценку начинанию коллег. «Что говорить, молодежь наша оторвана от классики, и можно только благодарить сотрудников Пушкинского Дома, предпринявших такой проект. Pushkin Digital – это же целый мир, огромный портал! Ничего подобного никто не придумал. С помощью электронных СМИ можно будет легко и просто познакомиться с миром Пушкина. Удачи вам!».


«Дедушка, кто такой «Холмы-Луга»?

От корреспондента «Столетия» все же прозвучал вопрос, понятен ли Пушкин современной молодежи, и что можно и нужно сделать, чтобы поэт присутствовал в их обычной жизни. Эмоционально ответили псковичи. «В Пушкинском заповеднике с 1936 года существует движение доброхотов, это дети от семи до семнадцати, – заметил Георгий Василевич. – Они приезжают сюда на пару недель или на месяц и, пересекая незримую линию, оказываются в пушкинской среде, выступающей комментатором к словам и стихотворениям поэта. Сразу видим: если приезд не случаен, и ребята готовились к поездке – они уже носители пушкинской поэзии. С другой стороны, когда говорим с младшими школьниками о сказках, и пушкинские герои – солнце, ветер, луна, тридцать три богатыря, кот ученый – в самом деле, появляются между ними и начинают разговаривать с ними на языке фантазии и живой литературы, происходят удивительные вещи.

Ребята порой в такой степени упакованы гаджетами, что не знаешь, как дышат, а через несколько дней начинают вдруг всматриваться и вслушиваться в то, что является частью созданного Пушкиным мира. И этот мир – Михайловское, Тригорское, Петровское и окрестности, войдя в их повседневную жизнь, делает их иными.

Они задумываются о том, что Пушкин не памятник, а живой человек, и что у него были друзья, и он с ними общался. Одним словом, музеи Пушкина проходят свой встречный путь к посетителям и делают ту неуловимую работу, которая позволяет людям воспринимать Александра Сергеевича не только как поэта, но и как ближайшего родственника. Много лет назад я застал у могилы Пушкина плачущую женщину, при этом плакать-то она плакала, но лицо было не такое горькое, как обычно у тех, кто понес утрату. Когда спросил, что случилось, она сказала, что это единственная могила, к которой она может прийти и оплакать всех своих родных, могилы которых ей недоступны. И тогда я подумал, что Пушкин, если мы того хотим, действительно, может быть для нас не только поэтом, но и близким, родным человеком».

«Дети восприимчивы к музыке, а поэзия Пушкина музыкальна, – сказал Николай Хондзинский, – но в особенности легко воспринимают они и музыку, и поэзию, когда это их среда обитания. Представьте, сколь трудным было бы для них изучение японского языка, а маленькие японцы учат его без проблем. Свою задачу как дирижера и музыканта вижу в том, чтобы в максимальной степени постараться создать нужную атмосферу на концертах.

Пушкинские стихи занимают значительную часть программ, с которыми выступаю в Москве и Пскове. Для детей очень важно впитывать в себя эти тексты вместе с музыкой, тем более, что в этом году отмечаем 180-летие Чайковского.

На тексты Пушкина написано грандиозное количество музыки. Это и романсы, и оперы – Чайковского, Римского-Корсакова, Рахманинова, Даргомыжского, Мусоргского. То есть колоссальный пласт русской музыкальной культуры связан со стихами Пушкина, и эта культура должна стать частью среды обитания молодежи. Сделать это непросто, но если сделаем, не встанет вопрос о том, сложно ли молодым понимать тексты Пушкина».

«Действительно, все, кто не знает русского языка, часто узнают о Пушкине через музыку, а именно, через оперу, – согласился Василевич. Еще одно наблюдение: мальчик лет шести, гуляя с дедушкой по Михайловскому, подошел к одной из мраморных табличек, которые роднят нас с Флоренцией. Только там пишут дантовские строки, а мы пушкинские: «Меня зовут холмы, луга». «Дедушка, кто такой “холмы, луга”»? – спросил мальчик… Это я к тому, что комментарии, безусловно, нужны: надо учиться читать, казалось бы, привычные строки, потому что читать на публику и читать для себя мы все же стали иначе».


Привет Клотильде

Благодаря коллег и друзей за поздравления, Евгений Богатырев отправил виртуальное приветствие Клотильде фон Ринтелен из Висбадена, «хранителю пушкинского наследия за рубежом», как он называет праправнучку Пушкина, близкого друга российских пушкинистов. А про создание онлайн-музея Пушкина сказал так: «Суррогат никогда не заменит подлинника, от которого получаешь настоящее духовное, эмоциональное воздействие, несравнимое ни с чем».


Специально для «Столетия»


Эксклюзив
16.04.2024
Андрей Соколов
Как наша страна призналась в расстреле польских офицеров, которого не совершала
Фоторепортаж
12.04.2024
Подготовила Мария Максимова
В Государственном центральном музее современной истории России проходит выставка, посвященная республике


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.

** Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.