Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
25 апреля 2024
«Кто-то читает газету, а я еду на Сахалин»

«Кто-то читает газету, а я еду на Сахалин»

Заметки с презентации факсимильного издания книги А.П. Чехова «Остров Сахалин»
Валерий Панов
03.02.2020
«Кто-то читает газету, а я еду на Сахалин»

Презентация двухтомного издания «А.П. Чехов. Остров Сахалин. Факсимильное воспроизведение и оптико-электронная реконструкция рукописи» состоялась 29 января, в день 160-летия со дня рождения Антона Павловича Чехова, в Румянцевском зале Дома Пашкова Российской государственной библиотеки (РГБ) в Москве. А если быть более точным, то проходила она в Отделе рукописей знаменитой «Ленинки», как по сей день называют в обиходе главную библиотеку России. Даже станция метро по-прежнему именуется «Библиотекой имени Ленина».

На мой взгляд, давно пора бы и здесь восстановить историческую справедливость: именно граф Н.П. Румянцев (не Ленин) завещал все свое собрание книг, рукописей, медалей и монет предоставить «на общую пользу», что и легло потом в основание Румянцевского музеума. Сегодня его назвали бы благотворителем, в те времена о подобном признании не особо задумывались, если думали вообще. Да и подобная деятельность широко не афишировалась. Впрочем, как и сегодня.

Под портретом графа Российской империи Николая Румянцева (художник Джордж Доу, 1826—1828), обращенным к залу, и проходило мероприятие. Что, конечно, впечатляло, настраивало на определенный лад, но меня больше поразила иная деталь. Многие приходившие на презентацию — и почтенные мужи, и молодежь, присутствие которой было достаточно заметным, — приветствуя друг друга, говорили: «Поздравляю!», — и, как мне показалось, произносили это слово с таким чувством, с каким обычно произносят его в преддверии большого общего праздника.

Полагаю, что не ошибся. Антон Павлович трудился над рукописью пять лет. Он вносил исправления, редактировал отдельные слова и главы, а иногда и полностью переписывал некоторые страницы. Благодаря кропотливому труду экспертов и высокотехнологичному оборудованию восстановленные фрагменты теперь доступны читателям нового двухтомника. Проект был реализован Российской государственной библиотекой совместно с общественным благотворительным фондом «Возрождение Тобольска».

В своем выступлении на презентации председатель попечительского совета фонда Юрий Шафраник особо подчеркнул, что это издание уникально, поскольку ранее таких не существовало. «Исследовательская работа велась 10 лет. Это издание — самый лучший подарок к 160-летию Антона Павловича», — сказал он.

Ведущий мероприятия Аркадий Елфимов, председатель общественного фонда «Возрождение Тобольска», отметив, что дружба (фонда) с Отделом рукописей продолжается уже более десятка лет, предоставил слово руководителю этого Отдела и одному из авторов-составителей, научному редактору издания Виктору Молчанову. «Казалось бы, — сказал он, — уже было издано все чеховское наследие. Но бумага имеет память». (Вроде булгаковского: рукописи не горят!) Далее Виктор Федорович подчеркнул: «“Остров Сахалин” - уникальный черновик книги. Кажется, будто Чехов выстрадал каждую строчку: в тексте обнаружено более 10 тысяч авторских правок». Евгения Вишневская, тоже автор-составитель и научный редактор издания, добавила: интересно было работать в коллективе, который собрал Елфимов, результат — 10% опубликованного сейчас текста не было отражено в самых полных изданиях Чехова.

Даже непосвященный в специфику работы экспертов по воспроизведению всех деталей авторской рукописи (стертых, еле заметных и явных, наложенных на предыдущие) может, исходя только из этой цифры, представить себе тот огромный труд, который вложил в проект каждый его участник. Молчанов, между прочим, сказал: «Когда в свое время Чехова спрашивали: “Зачем вы едете на Сахалин?”, он отвечал так: “Вы идете в театр, кто-то читает газету, а я еду на Сахалин”».

А ведь к тому времени он становится одним из самых читаемых писателей России. Нет, не слава позвала его в длинную и опасную путь-дорогу, а что тогда?

Василий Дворцов, зам. председателя Союза писателей России, делал, как было отмечено на презентации, смысловую реставрацию: работал с текстом, пытаясь понять, зачем Чехов отправился в столь трудную экспедицию. И когда он сказал, имея в виду, издание двухтомника: «Это один из тех проектов, которые будут славить XXI век», — то подумалось: этой фразой он и ответил на вопрос о смысле поездки Чехова.

Попробую утвердить свое предположение его же словами, сказанными малое время тому назад: «Выходит в свет очередной потрясающий своей монументальностью замысла и ювелирностью исполнения проект Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска» и Отдела рукописей Российской государственной библиотеки — факсимильное издание чеховского «Острова Сахалина» с оптико-электронной реконструкцией рукописи и комментариями. Соборный труд ученых, техников, типографов, художников и писателей, затеянный, организованный и, как всегда, успешно завершенный неутомимым подвижником книжного искусства, историком и пропагандистом русской культуры, председателем президиума фонда Аркадием Григорьевичем Елфимовым. Счастлив участием в этом грандиозном проекте — комментированием тома «Письма из Сибири», удовлетворен внесением своей лепты в чехововеденье. В ходе работы над заданной темой, верю, мне удалось сделать несколько мотивационных реконструкций самого загадочного поступка великого писателя — поездки на каторжную окраину Российской Империи…»

Давайте-ка вспомним, когда все начиналось. В апреле 1890 г. писатель через Казань, Пермь, Тюмень и Томск отправился к берегам Тихого океана. Все «конно-лошадиное странствие», как в шутку называл свою поездку А.П. Чехов, длилось три месяца.

Его очаровала Сибирь. В девяти очерках, которые он написал во время 82-дневного путешествия по сибирским просторам, объединенных общим названием «Из Сибири», он прозорливо, будто глядя в наши времена, скажет: «На Енисее жизнь началась стоном, а кончится удалью, какая нам во сне не снилась. На том берегу Красноярск…, на том – горы, напоминавшие мне о Кавказе. Такие же дымчатые, мечтательные». Байкалом восхитится: «Байкал удивителен, и недаром сибиряки величают его не озером, а морем». А Сибирскому тракту даст такую характеристику: «Ехать было тяжко, временами несносно и даже мучительно… невылазная грязь». И уже больной чахоткой, он в конце июля прибыл на Сахалин.

На острове Чехов напряженно трудился как исследователь, медик и социолог. Он провел перепись населения острова, составив около 10 тыс. статистических карточек. Вообще-то, изначально «Остров Сахалин» задумывался как научный труд, который «состоять будет из одних цифр». Но то, что Чехов увидел по пути и на самом острове, потрясло его. Никогда прежде писателю не приходилось встречаться с такой беспросветной нуждой и полнейшим произволом властей. Работая над материалами, Чехов искал тон, который позволил бы писать художественно и вместе с тем «протокольно, без жалких слов», не отнимая у сюжета «его суровость и все то, что в нем достойно внимания».

«Остров Сахалин» А.П. Чехова — не первый случай обращения в истории русской литературы к скрытой от общественности жизни людей, вынужденных находится в тюрьмах, ссылках, на каторжных работах. До него и после писатели обращались к той литературе, которую мы сейчас называем лагерной. Но «Остров Сахалин» занимает здесь особое место. «Чехов!.. - говорил Л.Н. Толстой, - это Пушкин в прозе». Однако он считал при этом, что Чехову удалось создать «новые, совершенно новые (...) для всего мира формы писания…».

И какая же удивительная связь времен прослеживается ныне. При этом символические их нити встречаются на бескрайних сибирских просторах, и, пересекаясь, расходятся по всей России, соединяя все ее разноликие части. И процесс этот бесконечен. В Сибири черпает свои силы Россия, и именно там 25 лет тому назад родился общественный фонд «Возрождение Тобольска», в далеко не лучшую пору для нашей Родины родился. Его глава Аркадий Елфимов — подвижник, автор и инициатор, в частности, альманаха «Тобольск и вся Сибирь», название которому, заметим, дал сам Валентин Григорьевич Распутин. А Елфимов, кстати, в статье «Непобедимая сила памяти», опубликованной в журнале «Родная Ладога» в прошлом году, писал о связи русских времен: «Нашим стержнем должно быть осознание, что мы, русские, — великий народ с великой историей и культурой.

Как заметил еще Иван Солоневич, в истории человеческой цивилизации не было более великой государственности, чем русская. Я на этих позициях стою и их пропагандирую. Нам не надо ничего придумывать в нашей истории: мы — великие и великодушные.

И мы не позволим, чтобы истощилась русская сила!». Можно предположить, что ради этой цели тоже совершил далеко небезопасное путешествие из Санкт-Петербурга на остров Сахалин и Антон Павлович Чехов, интуитивно, на уровне подсознания, не оглашая ее публично, как не говорят вслух о глубинном, сокровенном.

А.Г. Елфимов организовал презентацию книги «Остров Сахалин», в которой приняли участие члены попечительского совета фонда, друзья «Возрождения Тобольска», писатели, художники, ученые, общественные деятели. От имени фонда в дар Российской государственной библиотеке было передано два экземпляра нового издания. Генеральный директор РГБ Вадим Дуда, принимая подарок, отметил актуальность выхода в свет факсимильного воспроизведения чернового автографа книги «Остров Сахалин» Чехова, выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество с фондом «Возрождение Тобольска».

Далее Виктор Федоров, президент Российской государственной библиотеки, подчеркнул: наши взаимоотношения с фондом довольно-таки длительные. И добавил: «Мы с вами находимся в Доме Пашкова, в Румянцевском музее, который был создан частным лицом, наша библиотека вообще из частных коллекций превратилась в одну из главных библиотек России и одну из крупнейших библиотек мира. Но сколь бы ни велико было внимание государства к культурной политике, без таких людей, которые собрались в этом зале, без таких организаций, как ваш фонд, все было бы далеко не так. Именно в этом и заключается наша сила. Но мы с вами не открыватели, а продолжатели этого славного дела. Россия так устроена, и люди, живущие в ней думают, что это дело будет продолжаться всегда, пока живет наша Россия. Поэтому еще раз — с праздником». А потом он произнес фразу, которая звучала в большинстве выступлений: «Зададимся вопросом: а что после нас останется?»

Аркадий Елфимов, в свою очередь, процитировал малоизвестное выражение Чехова: «Хорошо, чтобы каждый из нас оставил после себя школу, колодец или что-нибудь вроде, чтобы жизнь не проходила и не уходила в вечность бесследно».

За неполные десять лет, реализуя проект «Возрождение Тобольска и Сибири», фонд издал 20 книг, в их числе такие, как «Тобольск», «Сургут», «Томск», «Тюмень», «Лукоморье», «Югра», «Омск», «Красноярск». Большую часть тиражей получили библиотеки Тюменской области, а также тех сибирских городов, которым посвящены книги.

Фондом издан также двухтомник «Сибиряки в битве за Москву» и трехтомник «Сибиряки в битве за Сталинград». Составителем и редактором многих книг, в том числе этих, является журналист, поэт Юрий Перминов. Он же работает над еще тремя изданиями: «Сибиряки в тылу», «Сибиряки и Победа» и «Сибиряки в войне с Японией». Пименов, к слову, был в числе тех, кого удостоили Всероссийской героико-исторической премии «Скрижали Родины», учрежденной недавно предпринимателем и меценатом Дмитрием Мизгулиным.

Получая награду, Пименов рассказал, что побудительным мотивом для него (а он автор 12 книг о сибиряках) стало единственное письмо с фронта его деда, написанное в сентябре 1941 г. В письме он прочитал такие слова: «Русские не сдаются», — и, как говорит теперь, «эти слова, и это письмо стали моим личным основным законом, моей конституцией».

А первый заместитель главного редактора журнала «Наш современник» Александр Казинцев отметил: среди первых лауреатов новой премии наши авторы Юрий Пименов и Сергей Михеенков, который жизнь положил на то, чтобы создать летопись Великой Отечественной войны. И не удержался, посетовал: мол, сегодня самые громкие и денежные премии присуждаются тем авторам, которые культивируют насилие, порнографию, безнравственность... И это, увы, правда.

Но перед тем, как были вручены премии, приветственные адреса и благодарственные грамоты, состоялся удивительный концерт. Перед собравшимися выступил певец, приглашенный солист Большого театра Федор Тарасов, ему аккомпанировал баянист Вячеслав Сидоров. Оба известные артисты, лауреаты Всероссийских и международных конкурсов, они выступили блестяще. Тарасов — редкого звучания бас. А еще он — доктор филологических наук и еще десять лет тому назад был сотрудником Института мировой литературы (ИМЛИ) РАН! Публиковался в сборниках «Евангельский текст в русской литературе», «Духовный потенциал русской классической литературы» и др. подобных изданиях. Тарасов пел «Бродягу» («По диким степям Забайкалья…»), песню «Ермак» («Ревела буря, дождь шумел…»), «Вечерний звон». Свое выступление Тарасов предварил словами: в путешествии к Сахалину эти песни мог слышать Чехов… Слушать такой красоты бас повезло и нам. Атмосфера в зале сразу потеплела, все как-то раскрепостились, почувствовали себя свободней...

На презентации Аркадий Елфимов подчеркнул, что постоянно помогает фонду в разных проектах нефтехимическая компания «Сибур Холдинг». Она мощно развивает Тобольск, строит аэропорт. В городе возводится гигантский нефтегазовый комплекс. (Риторический вопрос: наши СМИ хоть раз упомянули об этом?) Елфимов отметил также помощь и нефтегазодобывающей компании «Сахалин Энерджи». Уникальный проект, на презентации которого мы присутствовали, тоже был реализован при поддержке этой высокотехнологичной компании. В ответ глава московского представительства «Сахалин Энерджи» Александр Тисленко отметил, что выход двухтомника стал возможным благодаря усилиям большой команды профессионалов и выразил готовность к дальнейшему сотрудничеству.

Выступающие делали акцент и на том, что Чехов прожил всего 44 года, но оставил нам огромное литературное наследие — много рассказов и повестей, несколько больших пьес, водевилей, книгу «Остров Сахалин», тысячи писем. Он оставил также растущую и доселе славу, множество мифов и опыт существования личности. Прикоснувшись к такому наследию, каждый из нас получает возможность лучше понять смысл и цену собственных жизненных устремлений.

Вместе с тем президент Российского книжного союза Сергей Степашин остроумно заметил: «Антон Павлович, наверное, сказал бы нам «Спасибо!» за такое празднование его юбилея. Но мы еще не очень хорошо поняли Чехова. И на вопрос, что мы оставим после себя, скажу так: мы оставим очень много материалов для будущих сатирических рассказов. С чем вас и поздравляю».

Безусловно, есть «сермяжная правда» в его словах.

Но когда мы над собой смеемся или плачем, как в случае с тем же «Островом Сахалином», то лечимся нравственно (Чехов, между прочим, был врачом).

И еще мне кажется, что факсимильное издание книги «Остров Сахалин» сегодня обращено не только к России, но и к нашим дальневосточным соседям, которым, таким образом, еще раз напоминается о том, кто здесь был издавна и будет. Чехов знал, зачем он совершал столь многотрудное путешествие: Россия должна быть морально здорова от края и до края. Сейчас подобные вояжи мы называем геополитикой.


Фото Марии Говтвань (РГБ)

Специально для «Столетия»


Эксклюзив
22.04.2024
Андрей Соколов
Кто стоит за спиной «московских студентов», атаковавших русского философа
Фоторепортаж
22.04.2024
Подготовила Мария Максимова
В подземном музее парка «Зарядье» проходит выставка «Русский сад»


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.

** Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.