Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
2 мая 2024
Русский – в зоне турбулентности

Русский – в зоне турбулентности

Российские русисты озабочены тем, что массовая миграция становится большой опасностью для социально-культурной ситуации в стране
Андрей Борисов
20.10.2008
Русский – в зоне турбулентности

В Санкт-Петербурге прошел 1-й конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), на котором - наряду с профессиональными вопросами – обсуждались и проблемы, спровоцированные массовой миграцией.

 

В последние десятилетия во многих регионах страны резко изменился национальный состав учащихся школ. Появление в классе детей, не только не говорящих по-русски, но и просто не понимающих русскую речь, породило огромный комплекс проблем для учителей, для детей и их родителей. Сегодня не редкость, когда родители, увидев в классе пяток-десяток детей мигрантов, тут же просят перевести их чад в другой класс. Если такой возможности в школе нет, уводят детей в другую.  

Как отмечалось на санкт-петербургском конгрессе, наличие не владеющих или плохо владеющих русским языком детей моментально ведет в потере темпа и ритма обучения остальных учеников класса. «Без новых методик обучения русскому языку как иностранному, ориентированных на школу, на возрастные особенности детей ранних возрастов, массовой школе сегодня с этой проблемой не справиться, - подчеркнула в разговоре с корреспондентом «Столетия» московский педагог, заслуженный учитель РФ Наталья Колпакова.

Только в Москве около 30 тысяч учеников, для которых русский язык не родной и они нуждаются в дополнительных образовательных и социокультурных программах.

Мне представляется, что таких детей в столице значительно больше. И, думается, не погрешив против истины, скажу, что пятую часть времени работы в классе нам сегодня приходится тратить именно на тех детей, которые еще не адаптированы в нашу языковую и культурную среду».  

Вице-президент РОПРЯЛ, декан Санкт-Петербургского государственного университета Евгений Юрков, говоря о новых вызовах социально-культурной жизни общества, весьма критично оценивает деятельность научной и педагогической общественности в области распространения и обучения русскому языку и русской литературе: «Уже очевидно, что на протяжении последнего десятилетия мы слишком мало уделяли внимания нашей школьной русистике и только в последние годы обратили серьезное внимание на русский язык как государственный. А ведь за последние несколько лет очень обострились проблемы, связанные с притоком мигрантов, которые должны войти в социокультурное пространство России. Очень остро стоит и проблема преподавания русского языка в тех школах, где они учатся. Преподавание нужно делать более интересным по форме, творческим по содержанию.  

Справедливость этих слов профессора Юркова – несомненна. Проблема улучшения преподавания русского языка и знакомство с русской культурой детей из семей мигрантов имеет самое непосредственное отношение к проблемам безопасности страны – социальной, экономической и культурной. В самом деле,

чем лучше будут эти дети адаптированы к реалиям российской жизни, тем меньше будет возникать бытовых вспышек ксенофобии с одной стороны и попыток «приезжих» перенести привычки и традиции своего социума в иную социокультурную среду - с другой.

Великим помощником и воспитателем этих детей является русский язык, и в этом нет никакого преувеличения. Впрочем, недавние события во Франции, Бельгии, Италии и других странах Европы помогают нам представить не радужную перспективу, если языковой барьер не будет преодолен.  

Но обучение детей мигрантов русскому языку и русской культуре, как и любое другое направление деятельности системы образования, требует не только внимания, но и – средств. Вице-президент РОПРЯЛа, профессор Евгений Юрков имеет на сей счет вполне определенную точку зрения: «Этим должны заниматься власти: нужны особые методики обучения, нужны курсы повышения квалификации учителей, новые программы, учебники… В школы нужно сейчас вливать огромные деньги, чтобы стимулировать учителей на дополнительную работу с учениками, для которых русский не родной язык».  

Ясно, что без проведения четкой государственной языковой политики в этой области ничего не сделать. Эта глобальная проблема сегодня напрямую связана с перспективами национальной безопасности: непонимание на языковом уровне и непонимание языка культуры страны пребывания чревато серьезными конфликтами. Отсутствие культурного диалога с мигрантами грозит России социальными катаклизмами, за которыми, как показывает история, всегда идут войны. 

Специально для Столетия


Эксклюзив
27.04.2024
Владимир Малышев
Жесткая правда войны от бойца подразделения «Шторм Z», ставшего писателем
Фоторепортаж
27.04.2024
Подготовила Мария Максимова
В Историческом музее открылась выставка, посвященная 200-летию Алексея Уварова


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.

** Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.