Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
29 марта 2024
Умер личный переводчик Хрущёва и Брежнева

Умер личный переводчик Хрущёва и Брежнева

16.05.2014
Умер личный переводчик Хрущёва и Брежнева

В Москве на 82-м году жизни скончался личный переводчик Никиты Хрущёва и Леонида Брежнева Виктор Суходрев. Об этом сообщил его сын Александр Липницкий.

Известный переводчик также работал с Михаилом Горбачёвым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко.

По воспоминаниям лингвиста, труднее всего ему было переводить Хрущёва. Обычно Хрущёв читал лишь самое начало заранее подготовленной бумажки, а потом откладывал её и говорил свободно, перемежая речь прибаутками, пословицами, шутками и народными выражениями, которые всегда трудны для перевода. Суходрев даже пошутил: «Если Хрущёв говорил "нАчать", я переводил: "bEgin"». По словам переводчика, у них с Хрущёвым сложились хорошие личные отношения, «несмотря на все его безобразные качества».

Косыгина Суходрев называл «самым интеллектуальным и высокоразвитым» человеком в высшей номенклатуре.

Виктор Михайлович Суходрев родился 12 декабря 1932 года. В 1956 году окончил Военный институт иностранных языков в Москве, где учился на французском отделении. В 80-е годы он работал в МИД СССР в должности заместителя завотделом США и Канады. Он также был специальным помощником Генерального секретаря ООН.

В 2012 году Суходрев был удостоен ежегодной Национальной премии «Переводчик года» за выдающийся вклад в укрепление международного авторитета страны и высокие достижения в профессиональной деятельности. СМИ называли его «зубром перевода», «английским голосом советских вождей». С первыми лицами он работал более 30 лет. Секретарь ЦК КПСС Фрол Козлов говорил про него: «С Виктором хорошо — что-то сморозишь, а он исправит».

Сам Суходрев рассказывал: «Возникало почти мистическое ощущение, что ты сводишь вместе людей, которые в ином случае никогда не смогли бы между собой общаться». При этом он признавался, что переводчику «нужно превосходно знать родной язык, не бояться публичности и уметь принимать решения за долю секунды».

По материалам «Интерфакса», «Российской газеты», Ленты.ру.



Эксклюзив
28.03.2024
Владимир Малышев
Книга митрополита Тихона (Шевкунова) о российской катастрофе февраля 1917 года
Фоторепортаж
26.03.2024
Подготовила Мария Максимова
В Доме Российского исторического общества проходит выставка, посвященная истории ордена Святого Георгия


* Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: американская компания Meta и принадлежащие ей соцсети Instagram и Facebook, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), «Джабхат Фатх аш-Шам» (бывшая «Джабхат ан-Нусра», «Джебхат ан-Нусра»), Национал-Большевистская партия (НБП), «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «ОУН», С14 (Сич, укр. Січ), «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Свидетели Иеговы», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Артподготовка», «Тризуб им. Степана Бандеры», нацбатальон «Азов», «НСО», «Славянский союз», «Формат-18», «Хизб ут-Тахрир», «Фонд борьбы с коррупцией» (ФБК) – организация-иноагент, признанная экстремистской, запрещена в РФ и ликвидирована по решению суда; её основатель Алексей Навальный включён в перечень террористов и экстремистов и др..

*Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами: Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал», Аналитический центр Юрия Левады, фонд «В защиту прав заключённых», «Институт глобализации и социальных движений», «Благотворительный фонд охраны здоровья и защиты прав граждан», «Центр независимых социологических исследований», Голос Америки, Радио Свободная Европа/Радио Свобода, телеканал «Настоящее время», Кавказ.Реалии, Крым.Реалии, Сибирь.Реалии, правозащитник Лев Пономарёв, журналисты Людмила Савицкая и Сергей Маркелов, главред газеты «Псковская губерния» Денис Камалягин, художница-акционистка и фемактивистка Дарья Апахончич и др..