Столетие
ПОИСК НА САЙТЕ
6 октября 2024
Валерий Латынин: «Главное – уловить мелодику славянского стиха…»

Валерий Латынин: «Главное – уловить мелодику славянского стиха…»

Беседа с известным поэтом, прозаиком, переводчиком
16.04.2020
Валерий Латынин: «Главное – уловить мелодику славянского стиха…»

В Союзе писателей России наградили лауреатов Всероссийских литературных премий – «Очарованный странник» им. Николая Лескова и «Словес связующая нить» – за лучший художественный перевод. Среди победителей – поэт Николай Добронравов, прозаики Юрий Козлов, Тауфик Рахматуллин, публицисты Сергей Арутюнов, Зоряна Чеботарь (Луговая), Юрий Бернадский, переводчики Любинка Милинчич (Сербия), Елка Няголова (Болгария), Юрий Ключников (Россия), Мамед Орудж и Княз Гочаг (Азербайджан).

О том, какова роль славянских писателей в современном мире, мы попросили рассказать председателя Совета по национальным литературам СП России, поэта, прозаика, переводчика Валерия Латынина.

– Валерий Анатольевич, одним из самых ярких на церемонии было выступление болгарской переводчицы Елки Няголовой, крупнейшего общественного деятеля славянского мира, как вы считаете, чем крепка Болгария в этом отношении?

Елку Няголову называют «белой ласточкой болгарской поэзии», поскольку она, наверное, больше всех делает для соединения наших литератур и культур. (В Болгарии считается, что того, кто увидит белую ласточку мифологический образ ждет счастье). А поскольку письменность пришла к нам из Болгарского царства, мы много веков связаны с Болгарией азбукой, православием и общей судьбой. Кроме того, болгары выходцы с территории России, Великая Болгария в середине VII века, которую возглавлял православный хан Кубрат, находилась на северном Кавказе и в приазовских степях между Кубанью и Доном. Его сын Котраг основал Волжскую Булгарию на Волге и Каме, столица её Булгар располагалась неподалеку от Казани. Донские казаки - тоже смесь славян-северян, «чёрных болгар» (племя старшего сына Кубрата – Батбаяна) и так называемых царских асов-алан, выходцев с Кавказа. У сегодняшних болгар остаётся популярным имя – Хубен или Кубен – от названия реки Кубани. Потомки Батбаяна до сих пор живут в России – это балкарцы в Кабардино-Балкарии.

Несмотря на то, что Болгария член ЕС и НАТО, духовные и культурные связи у нас не ослабели. Недавно Союз писателей России посетил председатель СП Болгарии Боян Ангелов, с нашим председателем Николаем Федоровичем Ивановым они подписали соглашение о совместной деятельности. Нередко бывает с деловыми визитами и Надя Попова, главный редактор болгарской литературной газеты «Слово сегодня», но чаще всех приезжает Елка Няголова. И сама приглашает российских поэтов и деятелей культуры на фестиваль поэзии «Славянские объятья», который проводит в Варне, Добриче, Камчии и других местах. Кроме того, Елка учредитель Академии славянской литературы и искусств, главный редактор журнала «Знаки», директор издательства Фестиваля славянской поэзии, неутомимый переводчик и популяризатор славянской литературы.

В мае, в Дни славянской письменности и культуры, у неё собираются представители всех славянских стран, осенью она проводит фестиваль переводчиков в Камчии. В этом месте Лужков в своё время построил прекрасный лагерь для круглогодичного отдыха школьников и студентов, и это была собственность России, но нынешнее руководство Москвы не оплачивает расходы по содержанию лагеря. Наша недальновидная политика привела к тому, что мы много чего потеряли и на Украине, и в Европе. Если и дальше не будем поддерживать свои анклавы в бывших странах социалистического содружества, то общение ограничится только такими подвижниками, как Елка.

– Много ли единомышленников у Елки Няголовой в Европе?

Пока есть и немало. Например, сербский поэт и переводчик Ненад Груичич проводит в городе Сремские-Карловци на Дунае фестиваль славянской поэзии «Бранково коло», названный так в честь выдающегося поэта XIX века Бранко Радичевича, которого называют сербским Пушкиным, к сожалению, умершего молодым. Сремские-Карловци – город, принявший русских эмигрантов из армии генерала Врангеля, переселённых сюда с острова Лемнос в 1921 году. Живущие в этом краю с благодарностью вспоминают русских поселенцев: большинство офицеров тогда стали членами пограничной стражи Сербии, а женщины были преподавателями, врачами, занимались культурой. Многие там осели, в городе есть русское кладбище, установлен памятник П.Н. Врангелю, сохраняется дом, в котором он жил. На фестиваль постоянно приглашают русских писателей и поэтов, и самый яркий его момент – когда, взявшись за плечи, все встают в круг и вместе танцуют славянское коло в едином хороводе, под песни, написанные на стихи Бранко Радичевича.

К сожалению, мы не можем ответить Болгарии и Сербии на том же уровне, хотя у нас есть фестивали славянской культуры. Все-таки Елка приглашает поэтов из всех славянских стран, в спецвыпусках «Знаков» всегда публикует их переводы, а главное, выпускает книги лауреатам фестиваля «Библиотека “Славянские объятия”» (5-7 книг ежегодно, в подарочном варианте), регулярно составляет и издаёт представительные по содержанию и оформлению антологии славянской поэзии. Каждый год, только вдумайтесь! Правда, когда она учреждала академию, её поддержал президент Болгарии, был среди учредителей и наш генконсул в Варне Анатолий Щелкунов. Увы, не припомню, чтобы наш президент поддержал фестиваль «Поющие письмена», которым руководит известный поэт и переводчик Сергей Гловюк, также издавший много антологий славянской поэзии, болгарской и сербской, в том числе. Удавалось ему это во времена, когда министром культуры был Александр Соколов. Елка Няголова и сегодня находит поддержку у руководителей страны, областей, мэров городов и предпринимателей. А СП России не имеет никаких грантов и дотаций от госструктур, всё делаем на волонтёрском уровне, достигая соглашений с теми губернаторами и мэрами, кто ещё понимает значение литературных произведений в формировании духовного облика наших соотечественников, но таковых, к сожалению, не много...

– Интересно, есть этому объяснение?

Президенту написано немало писем, обращались и напрямую, но если учесть, что альтернативный СП Москвы возглавляет Сергей Филатов, бывший главой администрации президента Ельцина, то можно понять, куда уходят гранты и средства. Недавно на заседании секретариата вспоминали ответ Сеславинского на наши сетования по поводу того, что не очень понятна грантовая политика его агентства по печати и массовым коммуникациям, он сказал, что писатели России должны любить Родину и писать о своих чувствах к ней, это их долг, а что касается грантов, это будут решать чиновники. То есть, критерия нет. И возникает вопрос не означает ли такой ответ, что гранты будут уходить к тем, кто не очень любит Россию, во всяком случае, детей своих учит за границей, и это им нужны гранты, чтобы переводить свои произведения на иностранные языки и популяризировать их за рубежом. Пока на деле обстоит именно так.

– Как вы относитесь к распространенному мнению о том, что русские спасли болгар от турецкого ига, а они оказались неблагодарными, во время Первой и Второй мировых войн были союзниками Германии?

Да, многие любят так говорить, но при этом не говорят о том, что ни одного болгарского солдата на Восточном фронте не было, и Болгария не объявляла войны с СССР. И что, например, царь Борис в 1942 году, когда Гитлер потребовал от него: «Мне нужна твоя полумиллионная армия под Сталинградом», ответил: «Мой фюрер, я не гарантирую, что назавтра после прибытия все они не будут на стороне противника». После этого он прожил несколько месяцев и скоропостижно скончался от непонятной болезни. Просто был отравлен. Об этом тоже не говорят. Зато красноречиво говорит об обратном ответ царя Бориса и устройство Мемориала русской славы в Кайнардже Силистренской области. Установил его на этом историческом месте, где в 1774 году был подписан первый мирный договор между Российской и Османской империями, в 1942 году кмет (глава администрации) Кайнарджи Александр Ангелов-Станев. Он обустроил площадь около чешмы (родника), возле которого в палатке фельдмаршала Румянцева был подписан мирный договор, и установил там мемориальную доску.

А его однофамилица, поэтесса и общественный деятель Дафинка Станева, выполняющая огромную работу в Болгарии по единению наших стран, пошла дальше. Она открыла там Исторический музей и установила памятники Екатерине II, при которой все это было, и фельдмаршалу Румянцеву. Проводит в музее научные конференции, посвященные этому мирному договору и Первой русско-турецкой войне, которая имела большое значение для продвижения политики России на Балканах. Да, Болгария тогда не была освобождена окончательно, но Болгарская церковь оказалась под протекторатом Русской православной церкви, и Россия получила доступ к Черному морю. Сначала мы запустили туда торговый флот, потом началось дальнейшее вытеснение турок из этого региона.

Подчеркну, что говорю о подвижниках, которые поддерживают мост российско-болгарской дружбы в эксплуатационном состоянии, нашим властям и олигархам почему-то думается, что нужно строить лишь те взаимоотношения, которые приносят финансовые доходы. Хотя и торговля тоже может быть проводником культуры, вспомните, древние торговые караваны, все это замечательно описал Афанасий Никитин в «Хождении за три моря». Сегодня Россия проводит гораздо меньше объединяющих мероприятий, чем Болгария и Сербия. Так, СП Сербии, которым руководит Радомир Андрич, плюс к тому, о чем уже рассказал, проводит в Белграде несколько литературных фестивалей для всего славянского мира. И приглашают не только писателей, живущих в славянских странах, но и тех, кто уехали за рубеж. Хотят, чтобы люди не забыли родной язык, литературу, культуру.

Значимый Фестиваль героической славянской поэзии проводят на горе героев Романия в Республике Сербской. Гора эта связана с именами прославленных гайдуков, которые боролись против Османского ига, а в 1992-1995 годах там шла гражданская война между боснийцами, хорватами и сербами. И опять среди сербов, защищавших право жить на своей исконной земле, сражались русские добровольцы, в том числе казаки. В освободительном Балканском походе 1877-1878 годов участвовало огромное количество полков Донского и Кубанского казачьих войск, оренбуржцы, сводные полки калмыков.

В Болгарии до сих пор существует образное выражение, что Болгарию защитил и спас «русский дед Иван». А всё дело в том, что в русской армии бороды носили, как правило, казаки, призванные из запаса второй и даже третей очереди, которые шли всегда в авангарде наступающих войск, а также в арьергарде, прикрывая колонну. Именно с этими бородатыми дедами чаще всего сталкивалось население, отсюда и «дед Иван». Моя статья к 140-летию освобождения Болгарии напечатана под заголовком – «Дед Иван в казачьем чекмене». На научной конференции в музее Плевны я увидел исторический плакат, где бородатый казак вёл за руку маленькую болгарку, так в народной памяти запечатлелось получение независимости Болгарией, так продолжает думать и подавляющее большинство сегодняшнего населения этой страны, несмотря на титанические усилия западных «мудрецов» переписать мировую историю.

– Как вы считаете, почему вот уже полтора века не теряет актуальности стихотворение Тютчева «Славянам»?

Давно обратил внимание, что русский народ также, как в своей стране служит объединительным началом и защищает все малые народы, так и среди славян. Ну не ладят почему-то славянские народы между собой: знаете, сколько войн было между болгарами и сербами, сербами и хорватами, сербами и боснийцами. Сейчас между Черногорией и Сербией, до последнего бывших едиными, все равно удалось вбить клин, и маленькую Черногорию отъединили от праматери Сербии. Такая же трагедия, как у нас с Украиной: как мы можем считать, что Украина и Россия не единый народ, если Киев «матерь городов русских»?! Как можем считать, что война идет где-то, не у нас, когда западные кукловоды вновь лоб в лоб столкнули братьев, и они убивают друг друга?! В среде славянских писателей всегда есть выступающие за единение славян, и на фестивалях особенно бросается в глаза, как мы похожи – по менталитету и поведению. Разница в языках заметна, но разве вы не поймете, будучи архангелогородцем, южный донской говор?

У меня был случай в Черногории: предложили дать интервью на ТВ. Мы приехали с моим другом переводчиком, полковником черногорских спецслужб. И, смотрю, он садится метрах в пяти на диванчике. Как же будет переводить?.. А ведущий уже задает вопрос: мотор, камера пошла, прямой эфир. Смотрю на переводчика, а он кивает – отвечай. Представляете мое состояние? Судорожно соображаю, о чем меня спросили, и начинаю отвечать на русском. Ведущий меня выслушал, покивал, мол, все хорошо, и тут я, не глядя на переводчика, включился в беседу. Вышел из студии раздосадованным, а мой друг улыбнулся и сказал: «Дали 25 минут, если бы я переводил, было бы 15, а ты всё понимаешь, и телезрители понимают по-русски, так что все хорошо». С тех пор перед тем, как начать переводить стихи, я слушаю их, улавливаю мелодику, и только потом обращаюсь к подстрочнику.

Самым мощным современным болгарским поэтом считаю Ивайло Балабанова, честнее его никто не пишет о том, что происходит в Болгарии. Его «Болгарское стихотворение» достойный ответ Тютчеву. Ивайло любят в народе, знают наизусть. После инсульта почти 15 лет он прикован к инвалидной коляске, но духом остаётся гайдуком. Прекрасные поэты Елка Няголова и Дафинка Станева, о которых мы говорили.

– В адрес СП России часто звучали упреки, в связи с отсутствием молодежи в писательской организации, есть ли перемены?

Николай Федорович Иванов, которого на XV съезде избрали председателем СП России, немедленно поставил вопрос о создании Совета молодых литераторов и ежегодном проведении их всероссийских совещаний и нескольких межрегиональных семинаров. В феврале заседали в Химках, приезжали 130 человек, 29 из них рекомендованы для приёма в СП. Проводим встречи за счет волонтеров и собственных средств участников, две девушки из Уфы, например, взяли миникредиты, чтобы приехать на наше вече. А если человеку предстоит добираться из Сибири или с Дальнего Востока – это большая проблема, которую нам предстоит решить.

В мае по инициативе директора культурного центра в городе Оленегорске Светланы Чемодановой и Мурманской писательской организации надеемся провести в Заполярье фестиваль славянских культур «Ворота солнца». В рамках фестиваля организаторы задумали семинар славянской поэзии, грант от областного правительства уже получен. Приглашаем, в первую очередь, писателей из славянских стран, не утративших связей с Россией и СП России. Из Сербии, Болгарии, Республики Сербской, где живет замечательный переводчик Пушкина и Лермонтова, современных российских поэтов, лауреат нескольких международных и всероссийских премий, фестиваля «Золотой витязь» Зоран Костич. Из Черногории, Чехии, Словении приглашаем везде есть люди, которые по-прежнему испытывают огромный интерес к русской литературе, работают на единение наших культур.

Славянские писатели живут не только в славянских странах, например, в Прибалтике есть Международная ассоциация писателей (МАП), объединяющая русскоязычных литераторов из 35 стран, возглавляет которую Татьяна Житкова. Они издают журнал «Настоящее время», где печатают современную литературу. Конечно, приедет кто-то из Беларуси, с Союзом писателей которой мы создали единый СП Союзного государства. Николай Чергинец и вся его команда работают на развитие наших общих литератур. Славянская литература не умерла, скажу больше, сегодня, когда все мировые литературы деградируют, а поэтические школы перешли на белый стих и верлибр, сербская, болгарская, украинская, белорусская и русская литературы по-прежнему приверженцы традиционной классической поэзии.


Беседовала Нина Катаева


Ивайло Балабанов

Ицу

БОЛГАРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

                                      

Ребята, я знаю, что вам надоели
И хлеб зачерствевший, и горечь ракии,
И будни страны, за неделей – неделя,
В которых мы привкус удачи забыли.
Былые заслуги Болгарского царства
Сегодня – мифические пережитки.
Торгуем лохмотьями прошлого братства,
Из гроба коммуны таская пожитки.
Болгария – нищенка и оборванка,
Бездомной бродяжкой идёт, не обута,
И просит подачек везде, как цыганка,
На старом пути из Европы в Калькутту.
Больна её честь, совесть клонится пьяно,
А наши мечты – до прилавка, не выше.
Какой там романтик поэт Дебелянов!*
Какие стихи про цветущие вишни!
Петлёю свисает вопрос с небосвода:
А что нам даёт демократия ныне?
Скажите, куда подевалась свобода
Из нашей ноябрьской осени синей?**
Она с богатеями сладко пирует,
С рвачами от власти, вошедшими в моду,
В чести у неё, кто торгует, ворует,
Её не увидите вместе с народом.
Ребята, не зря мы сердца свои мучим,
Скорбим о свободе и Димчевых вишнях.
В земле, где родился наш праведник Кунчев,***
Романтики, может и правда, излишни?
Но можем запеть, чёрт возьми, как и прежде –
С гайдукским настроем средь ночи безродной!
И пусть, как под игом, с бессмертной надеждой
Гремит наша песня о вере народной!

_____

*Димчо Дебелянов – самый нежный болгарский поэт. Погиб в Первую мировую войну.

**Осень новой демократии.

***Васил Иванов Кунчев – гражданское имя Левского.


Елка Няголова

ЭЛЕГИЯ О БЕЛЫХ РУБАХАХ

Всё потому, что до восхода шью
я белые рубахи воеводе,
благие сны в бессонницу мою
на очи воспалённые не сходят.

Не знаю в колыбельных песнях толк,
лишь заклинанья повторяю рьяно.
За мною ходит, как собака, волк,
а новолунье кажется мне раной.

Но современный день встаёт в окне,
шлёт в телефон морзянку сообщений
и что-то в душу втискивает мне
из новых политических решений.

Верёвки бельевые станут вдруг
без стираных рубах легки с восходом…
О, Боже, сколько же мужчин вокруг!
И до сих пор не видно воеводы!


Дафинка Станева

ЭЛЕГИЯ

Зарастают бурьяном погосты и сёла.
Без жильцов опустевшие слепнут дома.
Запустенье рисует пейзаж невесёлый,
Жизнь крестьян обездоленных тлеет едва.

А поля о былых землепашцах тоскуют.
Нет раденья к земле у хозяев чужих.
Одинокие вдовы не спят в ночь глухую,
Вспоминают мужей и вздыхают о них.

Коляда без колядчиков в сёла приходит.
Нету танцев на Лазарев день, нет венков.
Через почту дары нас на Пасху находят –
Фотографии наших внучат и сынов.

Боже праведный, это же наши кровинки
И невольники клетки своей золотой!
Прилетают, кто может, на наши поминки,
Если колокол смерти покличет домой.

Одичавшие псы нагоняют тревогу.
Мародёры бесчинствуют в наших домах.
Крутят-вертят правители нами, как могут,
Так, что многие сёла рассыпались в прах.

А когда по ночам ветер дёргает рамы
И луна убирает свой хлеб на гумно,
Как собаки, мы лижем бессчетные раны,
От сомнений в душе, как в могиле, темно.

«Уезжайте! Бегите от жизни проклятой!» -
Призывал сумасшедший растерянный люд
И пропал из села, а куда, непонятно,
Может, взяли беднягу в сиротский приют?


Переводы с болгарского Валерия Латынина


Специально для «Столетия»


Эксклюзив
04.10.2024
Максим Столетов
В Иране ракетную атаку на Израиль сочли успешной, в Израиле призывают народ воспрянуть духом
Фоторепортаж
01.10.2024
Подготовила Мария Максимова
В Государственном историческом музее стартовал проект «Пушкин. Страницы истории»



?>
* Организации и граждане, признанные Минюстом РФ иноагентами.
Реестр иностранных агентов: весь список.

** Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации.
Перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму: весь список.